Meghan Trainor - Whoops [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Meghan Trainor
Album: Timeless (Target Exclusive)
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
It's the real difference between an adult and a child
Boom, boom boom
Boom, boom boom boom boom

[Chorus]
Whoops, you messed up
Ran around and then you got caught
Whoops, you messed up
Now you cryin' about what you lost
You did me dirty, hope she was worthy
You say you're sorry, but I think what you really mean is

[Verse 1]
Whoops
We had a good thing
With cute-ass nicknames
Guess our forever (Mm)
Turned into never

[Pre-Chorus]
And she got 'bout half
Of my looks with no class
Now you say, "Come back"
But I think what you really mean is

[Chorus]
Whoops, you messed up (Messed up)
Ran around and then you got caught
Whoops, you messed up (Messed up)
Now you cryin' about what you lost
You did me dirty, hope she was worthy
You say you're sorry, but I think what you really mean is

[Post-Chorus]
Whoops, get gone
Pack it up, babe, we done
I said whoops, get gone
That's enough, baby, we done
I said

[Verse 2]
Pictures on your phone
That's called an uh-oh
Thought you were sneaky (Mm)
But you made it easy

[Pre-Chorus]
And she got 'bout half
Of my looks with no ass
Now you say, "Come back"
But I think what you really mean is
[Chorus]
Whoops (Whoops), you messed up (You messed up)
Ran around and then you got caught
Whoops (Whoops), you messed up (Messed up)
Now you cryin' about what you lost
You did me dirty (You did me dirty, bae), hope she was worthy (Yeah)
You say you're sorry, but I think what you really mean is

[Bridge]
W-H-O-O-P-S
Night-night, bitch, you made your bed
That's the dumbest shit you ever did
Ever did, ever did, ayy

[Chorus]
Whoops (Whoops), you messed up (Messed up)
Ran around and then you got caught
Whoops (Whoops), you messed up (Messed up)
Now you cryin' about what you lost (Whoops)
You did me dirty (Did me dirty, bae), hope she was worthy (Yeah)
You say you're sorry, but I think what you really mean is

[Post-Chorus]
Whoops, get gone
Pack it up and we done (We done)
I said whoops, get gone
That's enough, baby, we done
I said whoops, get gone
Pack it up and we done
I said whoops, get gone (Ayy, ayy)
That's enough, baby, we done
I said whoops

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki porusza temat zdrady i konsekwencji, które niesie za sobą złamanie zaufania. W intro podkreśla się różnicę między dorosłym a dzieckiem, sugerując, że popełnienie błędu jest cechą niedojrzałości. Chór zwraca uwagę na to, jak osoba, która zdradziła, teraz cierpi z powodu utraty i żałuje popełnionego czynu. Mówi się, że osoba, która zdradziła, prosi o wybaczenie, ale w rzeczywistości nie odczuwa prawdziwego żalu.

 

Wersy opisują utraconą relację, która miała potencjał na coś więcej, ale zakończyła się zdradą. Podkreśla się konsekwencje zdrady i próby naprawy błędu, ale zarazem wyraża się wątpliwość co do prawdziwej intencji osoby, która zdradziła. Refren i post-refren sugerują, że teraz czas, aby ta osoba odeszła, gdyż relacja dobiegła końca z powodu jej zdrady.

 

W zwrotce drugiej poruszane są konkretne sytuacje, które doprowadziły do zdrady, jak np. zdjęcia na telefonie, które ujawniły zdradę. Ponownie podkreśla się brak odpowiedzialności i konsekwencje popełnionego czynu. W podsumowaniu piosenki w refrenie i post-refrenie potwierdza się, że zdradzająca osoba powinna odejść, ponieważ relacja dobiegła końca z powodu jej zdrady, pomimo jej żalu i przepraszania.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Meghan Trainor
No
10,2k
{{ like_int }}
Me Too
9,9k
{{ like_int }}
Like I'm Gonna Lose You
8,6k
{{ like_int }}
Like I'm Gonna Lose You
Meghan Trainor
All About That Bass
8k
{{ like_int }}
All About That Bass
Meghan Trainor
Dear Future Husband
5,9k
{{ like_int }}
Dear Future Husband
Meghan Trainor
Komentarze
Utwory na albumie Timeless (Target Exclusive)
1.
273
2.
202
3.
183
7.
123
8.
117
9.
113
10.
105
11.
90
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
456
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
244
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia