MIKA. - C’est la Vie [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: MIKA.
Album: Que ta tête fleurisse toujours
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Intro]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie

[Couplet 1]
C'est quoi le beau ? C'est quoi le laid ?
C'est quoi le faux ? C'est quoi le vrai ?
Qu'est ce que tout ça vient faire ici ? (C'est quoi ?)
C'est quoi la mort, les vies d'avant ?
C'est quoi la pluie, quoi le beau temps ?
C'еst quoi qui arrive droit devant ?
C'est quoi cеs rides sur mon visage ?
Pourquoi elles viennent cafeter mon âge ?
Même si vieillir est un naufrage (C'est quoi ?)
C'est quoi ces fleurs et son amour ?
Mes frères et sœurs et leurs cœur lourds
Placard fermé à double tour

[Pré-refrain]
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie

[Refrain]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie

[Couplet 2]
Toutes ses couleurs et ses parfums
Ses roses damas et son jasmin
C'est comme son Liban qui s'efface
On croyait qu'elle voyait trop grand
Qu'elle dessinait comme un enfant
Pourtant c'est elle qui voyait loin

[Pont]
C'est ça la vie
Et c'est ça l'amour
Que ta tête fleurisse
Fleurisse toujours
C'est ça la vie
Et c'est ça la mort
Que ta tête fleurisse
Fleurisse encore

[Pré-refrain]
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie
[Refrain]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie

[Pont 2]
Alors la vie, regarde-moi
Car je n'aurai plus peur de toi
Avec des fleurs même en silence
Elle me le dit, elle me le dit
Alors la vie, regarde-moi
Car je n'aurai plus peur de toi
Avec des fleurs même en silence
Elle me le dit, elle me dit: "Danse"

[Pré-refrain]
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Parce que c'est ça la vie

[Refrain]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki „C'est la vie” jest refleksyjnym spojrzeniem na istotę życia, pytając o znaczenie piękna, brzydoty, fałszu i prawdy. Artysta zadaje pytania o istotę śmierci, życia wcześniejszego, deszczu i pięknej pogody, zastanawiając się, co te elementy znaczą dla naszego istnienia. Próbując zrozumieć, co czeka nas w przyszłości, artysta stawia pytania dotyczące procesu starzenia się i natury miłości.

 

W refrenie podkreśla się, że mimo wszystkich pytań i tajemnic życia, to właśnie to życie, z wszystkimi swoimi niuansami, stanowi istotę naszego istnienia. Refren funkcjonuje jako wyraz podkreślenia piękna i złożoności życia, przywołując go w dynamiczny sposób poprzez rytmy i melodię.

 

W kolejnych zwrotkach artysta skupia się na barwach, zapachach i krajobrazach, odnosząc się do symboliki kwiatów Damas i jaśminu, które mają swoje znaczenie, podobnie jak Liban, który zanika. To nawiązanie do ulotności piękna i życia, które stara się zrozumieć. Pomimo trudności, artysta podkreśla, że nawet w obliczu śmierci warto cieszyć się życiem.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od MIKA.
C’est la Vie
858
{{ like_int }}
C’est la Vie
MIKA.
Amour pirate
444
{{ like_int }}
Amour pirate
MIKA.
Je sais que je t’aime
287
{{ like_int }}
Je sais que je t’aime
MIKA.
Sweetie banana
244
{{ like_int }}
Sweetie banana
MIKA.
Touche Touche
236
{{ like_int }}
Touche Touche
MIKA.
Komentarze
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,8k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
707
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
766
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
17,3k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia