MiSaMo (ミサモ) - Wah Wah Wah [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: MiSaMo (ミサモ)
Album: HAUTE COUTURE
Data wydania: 2024-11-06
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
曖昧な feeling 勝手に move on
抱え込んでてもまだ
答えは見えない my way
ここは where am I?
確かな heart beat
Woah, 見逃しちゃうわ
結局は自分に turn back

[Pre-Chorus]
You know what 全てを
求めすぎたの
誰に何を言われても揺るがない
I wanna be free

[Chorus]
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
I would say no-no-no-no-no
By myself go-go, go-go
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ
Your fine-fine-fine-fine-fine
Talking to the wah-wah
終わらない

[Verse 2]
まだ まだ まだ do it
でも でも でも worry
"今日の私 ねぇ、どんな姿?"
鏡の中で今 問いかけるの ah
他愛ない話 with my friend
受け入れてよ inside my heart
Woah, そう自分次第で
変わってくから and more more

[Pre-Chorus]
You know what 全てを
求めすぎたの
誰に何を言われても揺るがない
I wanna be free

[Chorus]
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
I would say no-no-no-no-no
By myself go-go, go-go
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ
Your fine-fine-fine-fine-fine
Talking to the wah-wah
終わらない

[Bridge]
どんな未来か まだ知らない
弱さも越えて羽ばたきたいの
進む道に what's a happens
掴み取りたいの through my hand
誰に何を言われても揺るがない
I wanna be free

[Chorus]
Talking to the wah-wah-wah-wah-wah (Yeah)
Talking to the blah-blah-blah-blah-blah
I would say no-no-no-no-no
By myself go-go, go-go
もう いい加減 好きにさせて 私は私よ (Yeah)
Your fine-fine-fine-fine-fine
Talking to the wah-wah
終わらない (Yeah)

[Post-Chorus]
You don't say, you don't say (Oh)
笑い飛ばそう (Oh)
Goes around, goes around (Oh)
Wah-wah 終わらない
You don't say, you don't say (Ooh)
笑い飛ばそう (Oh)
Goes around, goes around
今 教えてよ new world

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Wah Wah Wah" to utwór pochodzący z wydanego 6 listopada 2024 roku albumie studyjnym żeńskiej grupy MiSaMo (ミサモ), pierwszego sub-unitu południowokoreańskiej żeńskiej grupy TWICE (트와이스) powstałej w ramach wytwórni JYP Entertainment. W skład trio wchodzą członkinie japońskiego pochodzenia: Mina, Sana oraz Momo, od których imion została stworzona nazwa unitu.

 

Wydawnictwo noszące tytuł "HAUTE COUTURE" jest następcą projektu "Masterpiece" z 2023 roku. Krążek ukazał się za pośrednictwem wytwórni JYP Entertainment oraz Warner Music Japan Inc. (株式会社ワーナーミュージック・ジャパン).

 

Piosenka "Wah Wah Wah" porusza tematy tożsamości, wolności osobistej i zmagań z poruszaniem się w niepewności życia. Ukazuje uczucia niejednoznaczności w związkach i pragnienie autentyczności. Optymistyczny i zabawny ton kontrastuje z ukrytymi uczuciami dezorientacji, prezentując podróż do zaakceptowania swojego prawdziwego "ja" pośród oczekiwań społecznych i opinii zewnętrznych.

 

Omawiany utwór łączy chwytliwą, taneczną energię z refleksyjnymi tekstami o rozwoju osobistym i znaczeniu autoafirmacji. Piosenka zachęca słuchaczy do zaakceptowania tego, kim są i szukania wolności od oczekiwań, dzięki czemu podróż ku odkryciu siebie jest zarówno bliska słuchaczowi, jak i wzmacniająca. Utwór służy jako przypomnienie, że pośród hałasu świata poszukiwanie własnej tożsamości i autentyczności jest ciągłą i niezbędną podróżą.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od MiSaMo (ミサモ)
Do not touch
634
{{ like_int }}
Do not touch
MiSaMo (ミサモ)
Marshmallow
303
{{ like_int }}
Marshmallow
MiSaMo (ミサモ)
Funny Valentine
252
{{ like_int }}
Funny Valentine
MiSaMo (ミサモ)
Bouquet
236
{{ like_int }}
It’s not easy for you
207
{{ like_int }}
It’s not easy for you
MiSaMo (ミサモ)
Komentarze
Utwory na albumie HAUTE COUTURE
1.
62
2.
50
3.
49
6.
40
7.
21
8.
21
9.
20
10.
12
Polecane przez Groove
São Paulo
200
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,4k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
184
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia