Nina Nesbitt - I Should Be a Bird [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Nina Nesbitt
Album: Älskar
Data wydania: 2022-09-02
Gatunek: Pop
Producent: Fanny Hultman, Madeleine Eliasson

Tekst piosenki

[Intro]
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ah-ah-mmm
Yeah

[Verse 1]
I've been tryin' to find the right time
To tell you everythin' on my mind
But I'm still tryin' to find the right time
Mmm-mmm-mmm-mmm, mmm-mmm
And I know you're goin' through hard things, so
I'm givin' everything to fix things
But I'm tryna figure where to draw the line
Mmm-mmm-mmm-mmm

[Pre-Chorus]
Sometimes you talk, got me thinkin' that you hate me
Still love you, but some days I'm kinda suffocating
I don't wanna see, I don't wanna see you down, but

[Chorus]
How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying
'Cause my wings are hurt
Yeah, I'm tired of trying

[Verse 2]
I feel like I'm living for the days when
Think that I'm finally seein' changes
And there ain't nothin' more amazing
Mmm-mmm-mmm-mmm

[Pre-Chorus]
Sometimes I wonder, are we flyin' 'round in circles?
I'm in the sky, but you're bringin' me back down low
But I don't wanna come down
I wanna lift you back up

[Chorus]
How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying
'Cause my wings are hurt
Yeah, I'm tired of trying

[Bridge]
Should I stay or should I go?
How long is it gonna be this way? I just really wanna know
Am I afraid to let you know?
'Cause I don't wanna be the one that hurts you while you're hurtin' the most

[Chorus]
How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying, no
When I'm tired of the trying
Oh, tell me

How am I supposed to carry
The weight of your love
When it gets this heavy?
I should be a bird
But I don't really feel like flying
'Cause my wings are hurt
Yeah, I'm tired of trying

[Outro]
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
I should be a bird
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
I should be a bird
I should be a bird

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Intro]
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ah-ah-mmm
Tak

[Zwrotka 1]
Próbowałam znaleźć odpowiedni czas
By powiedzieć ci wszystko o czym myślę
Ale wciąż staram się znaleźć odpowiedni czas
Mmm-mmm-mmm-mmm, mmm-mmm
I wiem, że przechodzisz przez trudne rzeczy, więc
Daję z siebie wszystko, żeby wszystko naprawić
Ale próbuję dowiedzieć się, gdzie wyznaczyć granicę
Mmm-mmm-mmm-mmm

[Pre-Chorus]
Czasami mówisz, sprawiasz, że myślę, że mnie nienawidzisz
Nadal cię kocham, ale w niektóre dni trochę się duszę
Nie chcę widzieć, nie chcę cię widzieć załamanego, ale

[Refren]
Jak mam nosić
Ciężar twojej miłości
Kiedy robi się taki ciężki?
Powinnam być ptakiem
Ale tak naprawdę nie mam ochoty latać
Bo moje skrzydła są zranione
Tak, jestem zmęczona próbowaniem

[Zwrotka 2]
Czuję, że żyję tymi dniami, kiedy
Chyba w końcu widzę zmiany
I nie ma nic bardziej niesamowitego
Mmm-mmm-mmm-mmm

[Pre-Chorus]
Czasami się zastanawiam, czy latamy w kółko?
Jestem na niebie, ale sprowadzasz mnie z powrotem nisko
Ale nie chcę zejść
Chcę cię z powrotem unieść

[Refren]
Jak mam nosić
Ciężar twojej miłości
Kiedy robi się taki ciężki?
Powinnam być ptakiem
Ale tak naprawdę nie mam ochoty latać
Bo moje skrzydła są zranione
Tak, jestem zmęczona próbowaniem

[Bridge]
Powinnam zostać czy iść?
Jak długo to potrwa? Po prostu naprawdę chcę wiedzieć
Czy boję się powiadomić cię?
Bo nie chcę być tą, która sprawia ci ból, kiedy cierpisz najbardziej

[Refren]
Jak mam nosić
Ciężar twojej miłości
Kiedy robi się taki ciężki?
Powinnam być ptakiem
Ale tak naprawdę nie mam ochoty latać, nie
Tak, jestem zmęczona próbowaniem
Och, powiedz mi

Jak mam nosić
Ciężar twojej miłości
Kiedy robi się taki ciężki?
Powinnam być ptakiem
Ale tak naprawdę nie mam ochoty latać
Bo moje skrzydła są zranione
Tak, jestem zmęczona próbowaniem

[Outro]
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Powinnam być ptakiem
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Powinnam być ptakiem
Powinnam być ptakiem

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"I Should Be a Bird" to utwór pochodzący z wydanego 2 września 2022 roku trzeciego pełnowymiarowego albumu studyjnego Niny Nesbitt. Wydawnictwo noszące tytuł "Älskar" ukazało się nakładem wytwórni Cooking Vinyl. W ramach promocji albumu wcześniej ukazały się single: "No Time (For My Life to Suck)", "Pressure Makes Diamonds", "Dinner Table", "When You Lose Someone" oraz "Colours of You."

 

Projekt "Älskar" jest następcą albumu "The Sun Will Come up, The Seasons Will Change" z lutego 2019 roku oraz towarzyszącej mu, wydanej w listopadzie 2019 roku, wersji deluxe - "The Sun Will Come up, The Seasons Will Change & The Flowers Will Fall."

 

Mówiąc o piosence "I Should Be a Bird" Nesbitt tłumaczyła: "Napisałam tę piosenkę o byciu empatą. Jestem bardzo wrażliwą osobą, która pochłania uczucia innych ludzi, więc jeśli ktoś, na kim mi zależy, jest smutny lub przechodzi przez coś, biorę to na siebie i za bardzo się angażuję. Czasami nawet popadam w depresję po tym, jak wiele z siebie oddaję innym ludziom. Tak więc ta piosenka jest tak naprawdę o nauce wyznaczania granic, więc nie jestem tu zbyt często dla moich przyjaciół. Kiedy robi się trochę ciężko, po prostu muszę być ptakiem i odlecieć."

 

Tytuł albumu "Älskar" odnosi się do szwedzkiego słowa oznaczającego "miłość." Wybór szwedzkiego słowa na tytuł krążka nie jest przypadkowy, ponieważ matka Nesbitt pochodzi ze Szwecji. W ciągu ostatnich dwóch lat poprzedzających wydanie albumu Nesbitt bardziej eksplorowała swoje szwedzkie korzenie. Nauczyła się języka szwedzkiego, a duża część jej albumu została nagrana w Szwecji.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Nina Nesbitt
Without You
1,9k
{{ like_int }}
Without You
John Newman
Hold You
1,8k
{{ like_int }}
Hold You
Nina Nesbitt
Ontario
919
{{ like_int }}
Ontario
Nina Nesbitt
Chewing Gum
872
{{ like_int }}
Chewing Gum
Nina Nesbitt
Colours of You (Room With a View Version)
817
{{ like_int }}
Colours of You (Room With a View Version)
Nina Nesbitt
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,7k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
622
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
288
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
15,4k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia