Noname - boomboom [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Noname
Album: Sundial
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1: Ayoni]
Tell me, baby, what you see?
When you close your eyes, can you still feel me?
When I'm out the line, do you still choose me?
With actions and words, do you put me first? 'Cause
I've been on an island of my own makin'
I've been time travelin', I've been time takin'
Pictures changed when you switched to Zoom
It's a new day, I done ditched the tune
'Cause I'm not dead, I'm alive in you
Fuck what they said, what they never do
Flowers bloom, the garden grows
Found my truth and freedom flowed
Flowin' forward, flowin' through

[Chorus: Ayoni]
Clock go boom-boom, clock a-tick
Kiss me poom-poom, make a wish

[Verse 2: Noname]
Yеah
Ticky-ticky-boom-boom in a lagoon-goon
Kissin' a poom-poom, pussy tasty like food-food
Pussy never been fufu, cuckoo, bad timing
Clock my nеw nigga, moisturize his lining
Elevated by the way that we— ooh, ah
I don't smoke cigarettes, but I lick cigars
And that's on God and the Bible too
Ticky-ticky-boom-boom, all I ever knew
Now he wanna be one of me, honeybee inside my pot
Smoke in my crockpot, ready to foxtrot
Beatbox and kick rocks, really, kick rocks
Really, I'm independent, but steadily flip-flop, cyclop
A good cop murdered a BIPOC
I'm Black, I've been Black, fuck what you thought
Fuck what they taught and fuck what they teach
Baby, come eat a Georgia peach for free
For real

[Chorus: Ayoni]
Clock go boom-boom, clock a-tick
Kiss me poom-poom, make a wish
Make a wish, make a wish, make a wish, yeah
Come make it tick, make it tick, make it tick, yeah
Clock go boom-boom, clock a-tick
Kiss me poom-poom, make a wish
Make a wish, make a wish, make a wish, yeah
Come make it tick, make it tick, make it tick, yeah

[Verse 3: Noname]
I get that lovey-love, baby, forever love
Baby found me in Africa, it's only the two of us
Oh-na-na, yeah, that's his name
He real pretty on a bicycle with the head wrap
Headed back to the crib, finna give me head back
Oochie Wally when the sun come out
He make my pussy shine
He finna take his time with me
He finna ride with me
Ooh, we wait and go see, uh

[Bridge: Noname]
W.E.B., stay with the boys
I faded the noise, I echo infinity joy
Build and destroy, build and rebuild
Build and destroy, build and rebuild
Uh
W.E.B., stay with the boys
I faded the noise, I echo infinity joy
Build and destroy, build and rebuild
Build and rebuild, build and rebuild

[Chorus: Ayoni]
Clock go boom-boom, clock a-tick
Kiss me poom-poom, make a wish
Make a wish, make a wish, make a wish, yeah
Come make it tick, make it tick, make it tick, yeah
Clock go boom-boom, clock a-tick
Kiss me poom-poom, make a wish
Make a wish, make a wish, make a wish, yeah
Come make it tick, make it tick, make it tick, yeah

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki eksploruje tematy miłości, wolności osobistej, tożsamości oraz refleksji nad czasem i jego wpływem na relacje międzyludzkie. Artystki poruszają te kwestie w kontekście swojego doświadczenia i perspektywy, tworząc obraz intymnych relacji i emocji.

 

W pierwszej zwrotce Ayoni wyraża pragnienie zrozumienia partnera i bliskości z nim, zadając pytania o to, jak on ją widzi i czy ona nadal jest ważna, nawet gdy jest daleko. Wskazuje, że jej życie było jak samotna wyspa, a teraz odkrywa nowe możliwości. Wydaje się, że porzuca pewne nawyki ("ditched the tune") na rzecz autentycznego doświadczenia. Pozytywnie podkreśla, że jest nadal żywa w partnerze, wyrażając też pewną rezygnację z opini i ocen innych.

 

Refren oparty na dźwiękach zegara ("Clock go boom-boom, clock a-tick") stanowi swoisty motyw przewodni. Obraca się wokół chwili, w której można zrealizować marzenia ("Kiss me poom-poom, make a wish"). Jest to odniesienie do znaczenia czasu jako narzędzia, które można wykorzystać, by osiągnąć swoje cele.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Noname
Song 33
535
{{ like_int }}
Song 33
Noname
Sunny Duet
452
{{ like_int }}
Sunny Duet
Noname
Diddy Bop
441
{{ like_int }}
Diddy Bop
Noname
Shadow Man
439
{{ like_int }}
Shadow Man
Noname
Yesterday
426
{{ like_int }}
Yesterday
Noname
Komentarze
Polecane przez Groove
Die With a Smile
29,5k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,1k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
166
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
953
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia