[MĘŻCZYŹNI]
Jeden, dwa, trzy, cztery
[WSZYSCY BEZ HAMILTONA I BURRA]
Pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć—
[BURR]
Jest dziesięć rzeczy, które musisz wiedzieć
[WSZYSCY]
Numer jeden!
[BURR]
Awantura miała miejsce za Hudson, o świcie
Mój przyjaciel, William P. Van Ness zgłosił się jako—
[BURR I INNI]
Numer dwa!
[BURR]
Hamilton pojawił się ze swoją ekipą:
Nathanielem Pendleton i doktorem, którego znał
[WSZYSCY]
Numer trzy!
[BURR]
Patrzyłem, jak Hamilton bada otoczenie
Chciałbym wiedzieć, co chodziło mu wtedy po głowie
Ten człowiek zatruł moją polityczną czystość!
[WSZYSCY]
Większość sporów wygasa i nikt nie strzela!
Numer cztery!
[BURR]
Hamilton pierwszy zajął pozycję
Patrząc na świat niczym mężczyzna z misją
Oto żołnierz z umiejętnościami snajperskimi
Doktor odwrócił się, by móc wyprzeć się współudziału
[WSZYSCY]
Pięć!
[BURR]
Nie wiedziałem o tym wówczas
Ale byliśmy—
[BURR, PHILIP I HAMILTON]
Blisko miejsca, gdzie (Blisko miejsca, gdzie)
Twój syn zginął, czy to (Mój syn zginął, czy to)
Dlatego— (Dlatego—)
[WSZYSCY]
Sześć!
[BURR]
Sprawdził swą broń z takim rygorem?
Obserwowałem, jak metodycznie bawi się spustem
[WSZYSCY]
Siedem!
[BURR]
Czas na wyznanie? Oto, co mam:
Moi towarzysze broni powiedzą ci, że marnie strzelam
[WSZYSCY]
Numer osiem!
[BURR/HAMILTON/MĘŻCZYŹNI]
Twoja ostatnia szansa na negocjacje
Wyślijcie swych sekundantów, zobaczcie, czy mogą naprostować sprawę...
[BURR]
Nie nauczą cię tego na lekcjach
Ale spójrz, Hamilton ubrał swoje okulary
Czemu?Jeśli nie po to, by oddać śmiertelny strzał?
To on lub ja, świat już nigdy nie będzie taki sam
Przed masakrą miałem w głowie tylko jedną myśl:
Ten człowiek nie uczyni sieroty z mojej córki
[WSZYSCY]
Numer dziewięć!
[BURR]
Spójrz mu w oczy, nie celuj wyżej
Zbierz w sobie całą odwagę, jakiej potrzebujesz
Potem odliczaj:
[WSZYSCY]
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć
Krok numer dziesięć! Ognia!—
[HAMILTON]
Tak często wyobrażam sobie śmierć, że odczuwam ją jak wspomnienie
Czy tutaj mnie dostanie, na moich nogach, kilka stóp przede mną?
Widzę, że nadchodzi, czy ucieknę, czy wystrzelę z broni, czy ją przyjmę?
Nie ma taktu, ani melodii
Burr, mój pierwszy przyjaciel, mój wróg
Może ostatnia twarz, jaką kiedykolwiek ujrzę
Jeśli odrzucę swoją szansę, czy tak mnie zapamiętasz?
Co jeśli ta kula jest moim dziedzictwem?
Dziedzictwo. Dziedzictwo, co to takiego?
To sadzenie nasion w ogrodzie, którego już nigdy nie zobaczysz
Napisałem trochę notatek na początku piosenki, którą ktoś będzie dla mnie śpiewał
Ameryko, ty wspaniała, nieukończona symfonio, posłałaś po mnie
Pozwoliłaś mi dokonać zmiany
Miejsce, w którym nawet osieroceni imigranci
Mogą pozostawić swoje odciski palców i powstać
Brak mi czasu. Uciekam i mój czas się kończy
Zmądrzej. Unieś wzrok
Widzę przebłyski drugiej strony
Laurens prowadzi chór żołnierzy po drugiej stronie
Mój syn jest po drugiej stronie
Jest z moją matką po drugiej stronie
Washington obserwuje z drugiej strony
Naucz mnie jak się pożegnać
Powstań, powstań, powstań
Eliza!
Ma miłości, nie śpiesz się
Zobaczymy się po drugiej stronie
Wznieś toast za wolność...
[BURR I INNI]
Kieruje pistolet ku niebu—
[BURR]
Czekaj!
[BURR]
Trafiam go idealnie między żebra
Idę w jego stronę, ale zostaje odepchnięty
Przewieźli go z powrotem za Hudson
Upijam się
[WSZYSCY]
Aaah
Aaah
Aaah
[BURR]
Słyszę zawodzenie na ulicach
[WSZYSCY]
Aaah
Aaah
Aaah
[BURR]
Ktoś mówi mi, “Lepiej się ukryj.”
[WSZYSCY]
Aaah
Aaah
Aaah
[BURR]
Mówią
[BURR I ANGELICA]
Angelica i Eliza—
[BURR]
Obydwie były u jego boku, gdy umarł
Śmierć nie dyskryminuje
Pomiędzy grzesznikami i świętymi
Ona bierze i bierze i bierze
Historia się zaciera
W każdym obrazie, który maluje
Maluje mnie i wszystkie moje błędy
Kiedy Alexander wycelował
W niebo
Może i zginął jako pierwszy
Ale to ja za to zapłaciłem
Przeżyłem, ale za to zapłaciłem
Teraz jestem czarnym charakterem w twojej historii
Byłem zbyt młody i ślepy, by dostrzec...
Powinienem wiedzieć
Powinienem wiedzieć
Że świat jest wystarczająco szeroki dla nas obydwu, Hamiltona i mnie
Że świat jest wystarczająco szeroki dla nas obydwu, Hamiltona i mnie