Pink Floyd - A Pillow of Winds [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Pink Floyd
Album: Meddle
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

A cloud of eiderdown
Draws around me
Softening a sound
Sleepy time, and I lie
With my love by my side
And she’s breathing low

And the candle dies

When night comes down
You lock the door
The book falls to the floor
As darkness falls
The waves roll by
The seasons change
The wind is wry

Now wakes the hour
Now sleeps the swan
Behold the dream
The dream is gone
Green fields are calling
It’s falling, in a golden door

And deep beneath the ground
The early morning sounds
And I go down
Sleepy time, and I lie
With my love by my side
And she’s breathing low

And I rise, like a bird
In the haze, when the first rays
Touch the sky

And the night wings die

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Eiderdown to puchowe pióra edredonowej kaczki, te pióra można znaleźć w puchowej kołdrze. Linia może oznaczać, że kołdra jest tak miękka, że przypomina chmurę. Podobno „świeca” zostaje zdmuchnięta, gdy umiera. Śmierć świecy nawiązuje do efektów wiatru używanych w przejściach utworu, ponieważ efekt dźwiękowy jest intensywnie wykorzystywany podczas tego przejścia i jest przeciągany przed następnym wersem.

 

Świeca jest również przedstawieniem życia wspomnianej postaci, gdyż w refrenie śpiewa: „Senny czas, kiedy kłamię”. Znana metafora używania świecy jako reprezentacji życia jest powszechna zarówno w muzyce, poezji, jak i literaturze ogólnej. Na przykład Budda używa tej metafory jako reprezentacji życia wiecznego przyznanego tym, którzy nie są grzesznikami: Z jednej świecy można zapalić tysiące świec, a żywotność świecy nie ulegnie skróceniu. Szczęście nigdy nie maleje, gdy jest dzielone.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Pink Floyd
Wish You Were Here
50,4k
{{ like_int }}
Wish You Were Here
Pink Floyd
Comfortably Numb
33k
{{ like_int }}
Comfortably Numb
Pink Floyd
High Hopes
29,8k
{{ like_int }}
High Hopes
Pink Floyd
Hey You
28,4k
{{ like_int }}
Hey You
Pink Floyd
Time
26,3k
{{ like_int }}
Time
Pink Floyd
Komentarze
Utwory na albumie Meddle
1.
10,6k
3.
1,7k
4.
1,3k
6.
915
Polecane przez Groove
São Paulo
393
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Wynalazek Filipa Golarza
181
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
APT.
10,5k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
280
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,7k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,5k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,2k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
79,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia