Pink Floyd - Sheep [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Album: Animals
Data wydania: 1977-01-23
Gatunek: Rock, Progressive Rock
Producent: Pink Floyd
Tekst: Roger Waters
Sheep jest częścią koncepcyjnego albumu Animals, w którym Roger Waters dokonuje podziału ludzkości na trzy grupy, odpowiadające trzem gatunkom zwierząt: psom, owcom i świniom. Pomysł ten został prawdopodobnie zaczerpnięty z Folwarku zwierzęcego George’a Orwella.
Owce to bezrefleksyjna ludzka masa, która bez większych oporów daje się manipulować różnego rodzaju liderom – ludziom ze sfer polityki, biznesu lub religii. Pozbawione silnej woli i zdolności do refleksji, owieczki są łatwym łupem dla głosiciel kłamstw i propagandy.
Roger Waters parafrazuje tutaj Psalm 23, zaczynający się od słów Pan jest moim pasterzem, nie brak mi niczego. Sposób użycia biblijnego cytatu może wskazywać na antyreligijny wydźwięk utworu. Jest to również odwrócenie chrześcijańskiego symbolu dobrego pasterza i nadanie mu negatywnego wydźwięku: ten, kto na podobieństwo Jezusa prowadzi swoje owce do owczarni, zdaniem Watersa nie robi tego, aby się o nie troszczyć, ale aby wykorzystać je do własnych celów.
Sheep pierwotnie nosiło tytuł Raving And Drooling, który został później zmieniony, aby dopasować utwór do koncepcji albumu. Wszystkie piosenki z Animals powstawały niezależnie i dopiero później zostały zespolone wspólnym motywem.