Procol Harum - Conquistador [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Album: Procol Harum, Procol Harum Live
Data wydania: 1967-06-01
Gatunek: Rock
Producent: Denny Cordell
Tekst: Keith Reid, Gary Brooker
Tytuł piosenki nawiązuje do uczestników hiszpańskich wypraw, dokonywanych w czasach wielkich odkryć geograficznych w celu podboju nowych terytoriów Ameryki, Afryki oraz Indii. Termin pochodzi od hiszpańskiego słowa conquista, co oznacza zdobycie lub podbój.
Keith Reid, autor tekstów Procol Harum, postanowił użyć tego wyrazu po tym, jak wysłuchał melodii, która – w jego odczuciu – posiadała w sobie coś hiszpańskiego. Był to jeden z bardzo niewielu przypadków w twórczości grupy, gdy skomponowanie muzyki poprzedziło napisanie słów.
Tekst wydaje się opisywać postać upadłego rycerza, porzuconego przez swoich towarzyszy, który poniósł porażkę i stoi u progu śmierci („Chociaż przybyłeś ze wzniesionym wysoko mieczem / Nie podbiłeś, tylko umarłeś”).
Podobnie jak wiele innych tekstów napisanych przez Reida, „Conquistador” zawiera wątek marynistyczny – w tym przypadku są to słowa „Morze obmyło twoją twarz / I zabrało swoją część”. Tego rodzaju nawiązania pojawiały się m.in. w słynnym „A Whiter Shade of Pale” oraz na albumie „A Salty Dog”. Reid powiedział w jednym z wywiadów, że „zawsze kochał przebywać nad morzem”, oraz że morze jest jego „duchowym domem”.