Rainer Maria Rilke - Duino Elegies : The Sixth Elegy [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Rainer Maria Rilke
Album: Duino Elegies
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki

Fig-tree, for such a long time now, there has been meaning for me,

in the way you almost wholly omit to flower

and urge your pure secret, unheralded,

into the early, resolute fruit.

Like the jet of a fountain, your arched bough

drives the sap downward, then up: and it leaps from its sleep

barely waking, into the bliss of its sweetest achievement.

See: like the god into the swan

..........We, though, linger,

ah, our pride is in flowering, and, already betrayed,

we reach the late core of our final fruit.

In a few the urge to action rises so powerfully,

that they are already waiting and glowing with their heart’s fullness

when the temptation to flower, like the mild night air,

touches their tender mouths, touches their eyelids:

heroes perhaps, and those chosen to vanish prematurely,

in whom Death the gardener wove different veins.

These plunge ahead: they go before their own smile,

like the team of horses in the slightly

hollowed-out relief of Karnak’s victorious pharaoh.



The hero is strangely close to those who died young. Lasting

doesn’t contain him. Being is his ascent: he moves on,

time and again, to enter the changed constellation

his risk entails. Few could find him there. But

Destiny, that darkly hides us, suddenly inspired,

sings him into the tempest of his onrushing world.

I hear no one like him. All at once I am pierced

by his darkened sound carried on streaming air.



Then, how gladly I would hide from the yearning: O if I,

if I were a boy, and might come to it still, and sit,

propped on the future’s arms, and reading about Samson,

how his mother first bore nothing, and then all.



Was he not a hero already, O mother, in you, did not

his imperious choice begin inside you?

Thousands seethed in the womb and willed to be him,

but see: he grasped and let go, chose and achieved.

And if he shattered pillars, it was when he burst

out of the world of your flesh into the narrower world,

where he went on choosing, achieving. O mothers of heroes,

O sources of ravening rivers! Ravines into which

weeping girls have plunged

from the high heart’s edge, future offerings to the son.

Because, whenever the hero stormed through the stations of love,

each heartbeat, meant for him, lifting him onward,

he turned away, stood at the end of the smiles, someone other.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Rainer Maria Rilke
Herbsttag
3,6k
{{ like_int }}
Herbsttag
Rainer Maria Rilke
Einsamkeit
1,3k
{{ like_int }}
Einsamkeit
Rainer Maria Rilke
Herbst
1k
{{ like_int }}
Abend
674
{{ like_int }}
Menschen bei Nacht
617
{{ like_int }}
Menschen bei Nacht
Rainer Maria Rilke
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,4k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
786
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia