Roy Kim - 그대가 있는 곳, 언재 어디든 (Whenever, Wherever) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Album: 마이 대문 (My Demon) OST
Data wydania: 2023-12-01
Gatunek: Pop, Soundtrack, K-Pop
"그대가 있는 곳, 언재 어디든 (Whenever, Wherever)" w wykonaniu południowokoreańskiego piosenkarza, autora tekstów i prezentera radiowego Kim Sang-woo, lepiej znanego pod pseudonimem Roy Kim (로이킴), to piosenka, która została nagrana specjalnie na potrzeby ścieżki dźwiękowej do południowokoreańskiego serialu "마이 대문 (My Demon)". Piosenka "그대가 있는곳, 언제 어디든" jest szczerym wyrazem miłości i oddania wobec kogoś wyjątkowego.
W pierwszej zwrotce tekst przekazuje ideę, że niezależnie od tego, jak daleko od siebie są kochankowie, narrator zawsze może zobaczyć i poczuć obecność ukochanej osoby. Refren podkreśla pragnienie, aby narrator był dla swojej ukochanej źródłem pocieszenia i wsparcia, mając nadzieję, że będzie mógł na niej polegać w każdej sytuacji. Teksty obrazują niezachwiane zaangażowanie i chęć bycia razem, gdziekolwiek i kiedykolwiek partnerka tego potrzebuje.
Druga zwrotka zagłębia się w emocjonalny wpływ, jaki ukochana osoba wywiera na narratora. Metafora cieni padających na twarz ukochanej osoby symbolizuje trudności i przeszkody, jakie może ona napotkać, a mimo to emocje narratora są głęboko splecione z emocjami jego partnerki. Doświadcza zarówno łez, jak i śmiechu pod wpływem ukochanej osoby, co wskazuje na głębię łączącej ich więzi emocjonalnej.
Bridge odzwierciedla determinację, by stawić czoła wszelkim wyzwaniom, jakie mogą pojawić się w przyszłości, obiecując trzymać się nawzajem za ręce i nie puszczać. Wyraża poczucie niezachwianego wsparcia i zaangażowania w związek. Końcowy refren wyraża wdzięczność za obecność ukochanej osoby w życiu narratora, podkreślając, jak jej istnienie spowodowało spełnienie marzeń i miłości. Sugeruje to, że ukochana osoba może nawet nie zdawać sobie sprawy, jak ważna jest jej obecność w świecie narratora.