Sabaton - The Lost Battalion [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sabaton
Album: The Last Stand
Data wydania: 2016-06-10
Gatunek: Rock, Metal, Power Metal
Producent: Peter Tägtgren
Tekst: Joakim Brodén

Tekst piosenki

[Intro]
Far from their land as they made their stand
They stood strong and the legend still lives on

[Verse 1]
1918 the great war rages on
A battalion is lost in Argonne
Under fire there's nothing they can do
There's no way, they can get a message through
Suffer heavy losses as the battle carries on
Liberty Division standing strong

[Hook]
Far from their land as they made their stand
A disregarded demand
It's surrender or die and the stakes are high
They live or they die, there's no time for goodbye
Weapon in hand, they made their stand
Still disregarding demand
They would never comply, they would rather die
Broke through the blockade, they were finally saved

[Verse 2]
Friendly fire, munitions running low
The supplies, they were dropped upon their foe
1918 the war still rages on
The battalion still trapped in the Argonne
Chose not to surrender, they chose victory or defeat
Fallen brothers resting by their feet

[Hook]
Far from their land as they made their stand
A disregarded demand
It's surrender or die and the stakes are high
They live or they die, there's no time for goodbye
Weapon in hand, they made their stand
Still disregarding demand
They would never comply, they would rather die
Broke through the blockade, they were finally saved

[Solo]

[Hook]
Far from their land as they made their stand
A disregarded demand
It's surrender or die and the stakes are high
Live or die, who cal tell there's no goodbye
With weapon in hand, they made their stand
Still disregarding demand
They would never comply, they would rather die
They stood strong and the legend still lives on

[Bridge]
Suffered heavy losses through the great war they stood strong
But the memory of the fallen still lives on

[Hook]
Far from their land as they made their stand
A disregarded demand
It's surrender or die and the stakes are high
They live or they die, there's no time for goodbye
Weapon in hand, they made their stand
Still disregarding demand
They would never comply, they would rather die
Broke through the blockade, they were finally saved

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzyło
2 autorów
Autor tłumaczenia: Sensej_Szerszen, Miyavi55

[Intro] Stanęli do boju z dala od swojej ojczyzny Trzymali się dzielnie A ich legenda wciąż żyje [Zwrotka 1] Jest 1918 r. i ciągle szaleje Wielka Wojna, Batalion zaginął w Lesie Argońskim Pod ostrzałem nie mogą nic zrobić, W żaden sposób nie można przekazać im wiadomości. Bitwa szaleje, a oni ponoszą ciężkie straty, ‘Liberty Division’ dzielnie się trzyma… [Hak] Stanęli do boju z dala od swojej ojczyzny Lekceważyli żądania Pozostało poddać się lub umrzeć, a stawka jest wysoka, Przeżyją czy zginą, nie ma czasu na pożegnania, Broń trzymali w dłoni, gdy tak trwali na pozycjach Przez cały czas ignorując nieprzyjacielskie żądania Nie pójdą na żaden kompromis raczej zginą. Przedarli się przez pierścień i w końcu się uratowali! [Zwrotka 2] Wpadli w bratobójczy ogień, amunicji coraz mniej Dostawy zostały zrzucone na pozycje wroga 1918 r., wciąż trwa szał wojny A batalion utknął w Lesie Argońskim Postanowili się nie poddawać, wybrali zwycięstwo lub klęskę, Towarzysze, którzy padli, spoczywają u ich stóp. [Hak] Stanęli do boju z dala od swojej ojczyzny Lekceważyli żądania Pozostało poddać się lub umrzeć, a stawka jest wysoka, Przeżyją czy zginą, nie ma czasu na pożegnania, Broń trzymali w dłoni, gdy tak trwali na pozycjach Przez cały czas ignorując nieprzyjacielskie żądania Nie pójdą na żaden kompromis raczej zginą. Przedarli się przez pierścień i w końcu się uratowali! [Solo] [Hak] Stanęli do boju z dala od swojej ojczyzny Lekceważyli żądania Pozostało poddać się lub umrzeć, a stawka jest wysoka, Przeżyją czy zginą, nie ma czasu na pożegnania, Broń trzymali w dłoni, gdy tak trwali na pozycjach Przez cały czas ignorując nieprzyjacielskie żądania Nie pójdą na żaden kompromis raczej zginą. Przedarli się przez pierścień i w końcu się uratowali! [Most] Ponosili ciężkie straty, przez całą Wielką Wojnę dzielnie trwali, Ale wciąż żyje pamięć o tych, co polegli. [Hak] Stanęli do boju z dala od swojej ojczyzny Lekceważyli żądania Pozostało poddać się lub umrzeć, a stawka jest wysoka, Przeżyją czy zginą, nie ma czasu na pożegnania, Broń trzymali w dłoni, gdy tak trwali na pozycjach Przez cały czas ignorując nieprzyjacielskie żądania Nie pójdą na żaden kompromis raczej zginą. Przedarli się przez pierścień i w końcu się uratowali!


Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Podobnie jak w Last Dying Breath, Sabaton nawiązuje tutaj do wydarzeń I wojny światowej. Tym razem przenosimy się na front zachodni, do położonego w północno-wschodniej Francji Lasu Argońskiego. Szwedzi przypominają historię tytułowego Zagubionego Batalionu, która rozegrała się tuż przed końcem konfliktu, w pierwszych dniach października 1918 roku.

 

Stany Zjednoczone przez długi czas pozostawały neutralne wobec europejskiego konfliktu; dopiero w kwietniu 1917 roku wypowiedziały wojnę Niemcom. Musiał jednak minąć jeszcze rok, zanim Amerykanie mogli w znaczącej liczbie pojawić się na froncie zachodnim. Jesienią 1918 roku wojska USA, dowodzone przez generała Pershinga, atakowały pod Saint-Mihiel oraz w Lesie Argońskim.

 

2 października Amerykanie nacierali w głąb Lasu Argońskiego z przekonaniem, że oba skrzydła ofensywy są osłaniane przez sojuszników. Posunęli się jednak zbyt daleko naprzód, a ofensywa francuska z lewego skrzydła została odparta. W rezultacie około pół tysiąca żołnierzy zostało okrążonych przez siły niemieckie. Tylko 194 zdołało przełamać linie przeciwnika i uniknąć śmierci lub niewoli (Przebili się przez blokadę, byli wreszcie ocaleni).

 

Wydarzenia o których śpiewa Sabaton stały się kanwą dwóch filmów, nakręconych w 1919 oraz 2001 roku.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sabaton
40:1
26,6k
{{ like_int }}
40:1
Sabaton
Uprising
15,2k
{{ like_int }}
Uprising
Sabaton
Winged Hussars
11,1k
{{ like_int }}
Winged Hussars
Sabaton
To Hell And Back
10,6k
{{ like_int }}
To Hell And Back
Sabaton
Primo Victoria
9,7k
{{ like_int }}
Primo Victoria
Sabaton
Komentarze
Utwory na albumie The Last Stand
1.
11,1k
2.
8,8k
3.
4,4k
4.
4,4k
5.
4,1k
7.
3k
8.
2,8k
9.
2,8k
12.
1,3k
Polecane przez Groove
Amore Mio
4k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
721
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
947
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
1,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia