Sabaton - The Unkillable Soldier [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sabaton
Album: The War to End All Wars
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

[Intro]
Into the fire through trenches and mud
Son of Belgium and Ireland with war in his blood
Leading the charge into hostile barrage
By design, he was made for the frontline

[Verse 1]
Studied law, with a thirst for war
Fought in Africa, wanted more
Back in Europe then straight to France
He's joining the allied advance
Through the Somme and the Devil's Wood
All the battles that he withstood
Born a soldier, enjoyed the war
He always kept coming for more

[Pre-Chorus]
Never diе, shot through the eye
Nеver surrender however they try
How they try, shot through the eye
He'll never die

[Chorus]
At the edge of madness, in a time of sadness
An immortal soldier finds his home
Proven under fire, over trench and wire
No fear of death, he's unshakeable


[Verse 2]
In the battles, when he was shot
Kept on fighting, and never stopped
In Arras, Cambrai, Passchendaele
Ignoring his wounds he prevailed

[Pre-Chorus]
Save the day, he'll never stray
Facing the foes that are coming his way
Come his way, he'll never stray
Saving the day

[Chorus]
At the edge of madness, in a time of sadness
An immortal soldier finds his home
Proven under fire, over trench and wire
Forged for the war, he's unbreakable

At the edge of madness, he will show no sadness
Never broken, he'll be back for more
Proven under fire, over trench and wire
No fear of death, he's unshakeable

[Bridge]
Into the fire through trenches and mud
Son of Belgium and Ireland with war in his blood
Leading the charge into hostile barrage
By design, he was made for the frontline
[Pre-Chorus]
Never die, shot through the eye
Never surrender however they try
How they try, shot through the eye
He'll never die

[Chorus]
At the edge of madness, in a time of sadness
An immortal soldier, edge of madness

At the edge of madness, in a time of sadness
An immortal soldier finds his home
Proven under fire, over trench and wire
Forged for the war, he's unbreakable

At the edge of madness, he will show no sadness
Never broken, he'll be back for more
Proven under fire, over trench and wire
No fear of death, he is forged for the war, he will always be coming for more

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

5 maja 1880 roku Adrian Carton de Wiart urodził się w arystokratycznej rodzinie w Brukseli z ojcem Belgiem i matką Irlandką. Jednak jego współcześni uważali, że był w rzeczywistości synem belgijskiego króla Leopolda II. W wieku 6 lat zmarła jego irlandzka matka, po czym został wysłany przez brytyjską macochę do angielskiej szkoły z internatem.

 

Adrian Carton de Wiart studiował w Balliol College w Oksfordzie. Jednak, ku przerażeniu ojca, przerwał studia, by walczyć w drugiej wojnie burskiej. Carton de Wiart służył w drugiej wojnie burskiej pod armią brytyjską w 1899 roku, wchodząc pod fałszywym nazwiskiem i wiekiem. Biorąc to pod uwagę, na początku I wojny światowej walczył w kampanii w Somalilandzie. Choć ranny podczas wojny burskiej, potem ranny w Somalilandzie, potem ranny we Francji, a potem w Belgii, zawsze wracał na pole bitwy.

 

Po I wojnie światowej nadal służył w armii brytyjskiej, aż w końcu przeszedł na emeryturę w 1947 roku w wieku 66 lat, a następnie został ponownie ranny. Pomimo wszystkich odniesionych obrażeń dożył 83 lat. Podczas walki w kampanii w Somalii podczas I wojny światowej został dwukrotnie postrzelony w twarz, z czego jeden sprawił, że stracił lewe oko.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sabaton
40:1
26,6k
{{ like_int }}
40:1
Sabaton
Uprising
15,3k
{{ like_int }}
Uprising
Sabaton
Winged Hussars
11,1k
{{ like_int }}
Winged Hussars
Sabaton
To Hell And Back
10,6k
{{ like_int }}
To Hell And Back
Sabaton
Primo Victoria
9,7k
{{ like_int }}
Primo Victoria
Sabaton
Komentarze
Polecane przez Groove
Amore Mio
7,8k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
877
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,6k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
9,2k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
181,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia