Samuel Taylor Coleridge - Songs of the Pixies [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

I
Whom the untaught Shepherds call
        Pixies in their madrigal,
Fancy's children, here we dwell:
        Welcome, Ladies! to our cell.
Here the wren of softest note
        Builds its nest and warbles well;
Here the blackbird strains his throat;
        Welcome, Ladies! to our cell.

II
When fades the moon to shadowy-pale,
And scuds the cloud before the gale,
Ere the Morn all gem-bedight
Hath streak'd the East with rosy light,
We sip the furze-flower's fragrant dews
Clad in robes of rainbow hues;
Or sport amid the shooting gleams
To the tune of distant-tinkling teams,
While lusty Labour scouting sorrow
Bids the Dame a glad good-morrow,
Who jogs the accustom'd road along,
And paces cheery to her cheering song.

III
                        But not our filmy pinion
                We scorch amid the blaze of day,
                When Noontide's fiery-tresséd minion
                                Flashes the fervid ray.
                        Aye from the sultry heat
                        We to the cave retreat
O'ercanopied by huge roots intertwin'd
With wildest texture, blacken'd o'er with age:
Round them their mantle green the ivies bind,
                        Beneath whose foliage pale
                        Fann'd by the unfrequent gale
We shield us from the Tyrant's mid-day rage.

IV
                Thither, while the murmuring throng
                Of wild-bees hum their drowsy song,
                By Indolence and Fancy brought,
                A youthful Bard, 'unknown to Fame,'
                Wooes the Queen of Solemn Thought,
And heaves the gentle misery of a sigh
                                Gazing with tearful eye,
                As round our sandy grot appear
                Many a rudely-sculptur'd name
                                To pensive Memory dear!
Weaving gay dreams of sunny-tinctur'd hue,
                We glance before his view:
O'er his hush'd soul our soothing witcheries shed
And twine the future garland round his head.

V
                                When Evening's dusky car
                                Crown'd with her dewy star
Steals o'er the fading sky in shadowy flight;
                                On leaves of aspen trees
                                We tremble to the breeze
Veil'd from the grosser ken of mortal sight.
                Or, haply, at the visionary hour,
Along our wildly-bower'd sequester'd walk,
We listen to the enamour'd rustic's talk;
Heave with the heavings of the maiden's breast,
Where young-eyed Loves have hid their turtle nest;
                Or guide of soul-subduing power
The glance that from the half-confessing eye
Darts the fond question or the soft reply.

VI
                Or through the mystic ringlets of the vale
                We flash our faery feet in gamesome prank;
                Or, silent-sandal'd, pay our defter court,
                Circling the Spirit of the Western Gale,
                Where wearied with his flower-caressing sport,
                Supine he slumbers on a violet bank;
Then with quaint music hymn the parting gleam
By lonely Otter's sleep-persuading stream;
Or where his wave with loud unquiet song
Dash'd o'er the rocky channel froths along;
Or where, his silver waters smooth'd to rest,
The tall tree's shadow sleeps upon his breast.

VII
                        Hence thou lingerer, Light!
                        Eve saddens into Night.
Mother of wildly-working dreams! we view
                The sombre hours, that round thee stand
                With down-cast eyes (a duteous band!)
Their dark robes dripping with the heavy dew.
                        Sorceress of the ebon throne!
                        Thy power the Pixies own,
                        When round thy raven brow
                        Heaven's lucent roses glow,
        And clouds in watery colours drest
Float in light drapery o'er thy sable vest:
What time the pale moon sheds a softer day
Mellowing the woods beneath its pensive beam:
For mid the quivering light 'tis ours to play,
Aye dancing to the cadence of the stream.

VIII
                Welcome, Ladies! to the cell
                Where the blameless Pixies dwell:
But thou, Sweet Nymph! proclaim'd our Faery Queen,
                With what obeisance meet
                Thy presence shall we greet?
For lo! attendant on thy steps are seen
                Graceful Ease in artless stole,
                And white-robed Purity of soul,
                        With Honour's softer mien;
        Mirth of the loosely-flowing hair,
And meek-eyed Pity eloquently fair,
        Whose tearful cheeks are lovely to the view,
                        As snow-drop wet with dew.

IX
Unboastful Maid! though now the Lily pale
        Transparent grace thy beauties meek;
Yet ere again along the impurpling vale,
The purpling vale and elfin-haunted grove,
Young Zephyr his fresh flowers profusely throws,
        We'll tinge with livelier hues thy cheek;
And, haply, from the nectar-breathing Rose
                        Extract a Blush for Love!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Samuel Taylor Coleridge
Koskiusko
2k
{{ like_int }}
Kubla Khan
2k
{{ like_int }}
The Keepsake
1,5k
{{ like_int }}
Christabel
1,2k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
1k
{{ like_int }}
Frost at Midnight
Samuel Taylor Coleridge
Komentarze
1.
2k
2.
1,5k
3.
1,2k
14.
694
16.
685
20.
659
25.
623
29.
607
30.
607
33.
599
37.
591
42.
583
43.
582
45.
578
48.
564
55.
558
63.
551
67.
540
68.
Ode
540
69.
540
71.
537
72.
536
75.
534
77.
532
78.
532
88.
523
89.
522
93.
519
97.
516
101.
514
109.
508
110.
508
115.
504
116.
503
120.
502
121.
501
122.
501
123.
501
133.
497
134.
497
140.
496
142.
495
144.
494
147.
493
148.
492
149.
492
152.
491
163.
488
171.
485
174.
484
176.
484
177.
484
181.
482
183.
481
186.
480
188.
480
190.
479
193.
479
196.
477
197.
476
198.
476
201.
474
203.
474
204.
474
205.
473
208.
472
209.
471
212.
470
216.
469
222.
466
223.
464
224.
464
225.
464
228.
461
229.
461
236.
455
237.
454
238.
453
240.
451
241.
450
243.
447
245.
447
246.
445
248.
442
255.
428
258.
420
259.
413
261.
409
262.
407
263.
404
264.
399
267.
395
Polecane przez Groove
São Paulo
400
{{ like_int }}
São Paulo
The Weeknd
Wynalazek Filipa Golarza
182
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
APT.
10,5k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
281
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1,7k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,5k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,2k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
79,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia