Sanah - Love is blind [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sanah
Album: Can you love me for who I am?
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

Loving you was part of my dreaming
And a part of my life
Something out of a song

Loving you was nothing I needed
But I always believed
That we'd make it alone

Loving you was part of my breathing
And a part of my lungs
And a part of my bones

Loving you has never succeeded
But I always believed
That you were part of my song

It's here in my shadow
And when I look around
All the trees and the sparrows
Are singing to me every night

(Love is blind)
You know you're losing now
And though it's hard to admit it's true
Loving was easy but now love is blind
I'd call it winner's choice
When I'm waving goodbye to you
Loving was easy but now love is blind

Loving you was like finding Nemo
For a second you have it
Then it washes away

Loving you was making an effort
And I always believed
That it was love on a brain

Loving you is like thread and needle
But the needle's too little
To be making it work

For weeks I'd cried into my pillow
But I never believed
That the fire was gone

It's here in my shadow
And when I look around
All the trees and the sparrows
Are singing to me every night

(Love is blind)
You know you're losing now
And though it's hard to admit it's true
Loving was easy but now love is blind
I'd call it winner's choice
When I'm waving goodbye to you
Loving was easy but now love is blind

You know you're losing now
And though it's hard to admit it's true
Loving was easy but now love is blind
I'd call it winner's choice
When I'm waving goodbye to you
Loving was easy but now love is blind

Soon I'll be on cloud nine
You just tell me where to sign
If it's going to be smoky
Okie dokie, I'll be fine

Loving was easy but now love is blind

Soon I'll be on cloud nine
You just tell me where to sign
If it's going to be smoky
Okie dokie, I'll be fine

Loving was easy but now love is blind

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka jest refleksją nad relacją, która kiedyś była źródłem radości, ale z czasem przekształciła się w ból i rozczarowanie. Wspomnienie o miłości jest pełne nostalgii, a bohater tekstu opisuje ją jako coś, co stało się integralną częścią jego życia, „oddychania” i „kości” – była czymś głęboko zakorzenionym w jego codzienności i emocjonalnym świecie. Mimo że miłość była dla niego bardzo ważna, bohater z bólem przyznaje, że nigdy nie osiągnęła pełni i nie przyniosła upragnionego szczęścia.

 

Wielokrotne nawiązanie do „miłości ślepej” pokazuje, jak z biegiem czasu bohater zdał sobie sprawę, że jego uczucia nie były odwzajemnione lub miały swoje ograniczenia, których wcześniej nie dostrzegał. Tekst „Loving was easy but now love is blind” wskazuje, że miłość, która kiedyś była prosta i naturalna, teraz przynosi więcej bólu i rozczarowania. Bohater powoli godzi się z tym, że musi odejść i pożegnać tę miłość, mimo że trudno mu przyznać się do przegranej.

 

Porównanie do „szukania Nemo” oraz „igły i nitki” sugeruje, że miłość była czymś ulotnym i kruchym – mimo prób naprawienia i utrzymania relacji, bohater nie mógł jej zachować. Piosenka podkreśla jego próby radzenia sobie z utratą oraz z przekonaniem, że życie będzie kontynuowane, choćby pod hasłem „okie dokie, I’ll be fine.”


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sanah
najlepszy dzień w moim życiu
62,5k
{{ like_int }}
najlepszy dzień w moim życiu
Sanah
Szampan
33,8k
{{ like_int }}
Szampan
Sanah
Ostatnia nadzieja
25,1k
{{ like_int }}
Ostatnia nadzieja
Sanah
Aniołom Szepnij To
24,1k
{{ like_int }}
Aniołom Szepnij To
Sanah
Do * w sztambuch
19,1k
{{ like_int }}
Do * w sztambuch
Sanah
Komentarze
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
514
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
303
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,8k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
107
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia