Scred Connexion - Bouteille de gaz [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Tekst piosenki

« L'Europe est devenue le paradis des immigrés
En provenance de tous les coins du monde
Ils s'y déversent par millions pour y accroître le chômage
Y créer l'insécurité, y procéder à une colonisation à rebours
Mais dorénavant, ce sont aussi les trafiquants de drogue, les terroristes
Et les immigrés clandestins qui pourront circuler en toute liberté sans être inquiétés »

[Haroun et Mokless - Refrain] (x2) :
Peut-être qu'on reste cool, mais sur le beat on gaze
On fait flipper la France comme la bouteille de gaz
(Scred connexion), un nom qui sort tout droit des rues de Paname
Deux sianes sur l'instru et c'est ton étendard qui crame

[Premier couplet]

[Haroun]
Je me passerais bien de ton pays de facho, tes propos à balles deux
Je voudrais finir ma vie au soleil et m'éclipser en 2-2
Et mec je suis pas le beur qu'on tartine, ni celui qu'on baratine
C'est pas le paradis ici parce que c'est l'argent qui domine
On se passera bien de ta France qui nous expose au sales influences
Nous pousse au vice mais c'est encore les mêmes qui payent la sentence
Je veux pas que mon fils grandisse là, je veux pas qu'il vive cette vie là
Je veux qu'il puisse se dire ne serait-ce qu'une fois : « Mais pourquoi je suis là ? »

[Mokless]
On se passera bien de cette étiquette qui nous colle à la peau
La peur du pickpocket quand on pénètre dans le métro
La vigilance des gens tu crois que je la vois pas tous les jours
Elle fait qu'amplifier ma haine, me la ramène pour un long séjour
Je me passerais bien de tous vos héros historiques
De l'Education Nationale et ses enseignants alcooliques
Diabolique est ce système qui dans la farine nous roule
Tout ça dans un pays qui aujourd'hui attire les foules

[Refrain] (x2)

[Deuxième couplet]

[Mokless]
Tout ça on s'en passera et même un jour on se cassera
L'essentiel être bien, et si on est plein on se tassera
Quand ça sera (chut !) tranquillement et en scred j'agis
Une situation ne change pas en un tour de magie
Je me passerais bien de ce doute : suis-je d'ici ou d'ailleurs ?
Le couscous ou la choucroute, la djellaba ou le tailleur ?
Ma véritable nation j'y pense quand je suis seul
Moi je représente le piment, celui qui t'arrache la gueule

[Haroun]
Je t'assure je me passerais bien de ces douleurs
Je mettrais peut-être un peu plus de couleurs
A la routine qu'on vit mais n'effacerai jamais ma rancoeur
Je t'assure je me passerais bien de ces rues ou jour et nuit règne le mal
Ou ségrégation et délinquance y sont des actes banals (banals)
Moral à zéro ici je vis l'amertume des té-ci
Bientôt 20 piges et je me passerais volontiers de pourrir ici
Je me passerais bien de ces lois à double sens dont tu te sers comme cachette
Car s'il y avait justice en France ça ferait longtemps que t'aurait pris perpet’

Ouais, Haroun, Mokless, Scred Connex’

[Refrain] (x4)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Scred Connexion
De génération en génération
545
{{ like_int }}
De génération en génération
Scred Connexion
Scred Connexion (Un nouveau nom dans ta collection)
540
{{ like_int }}
Scred Connexion (Un nouveau nom dans ta collection)
Scred Connexion
Vieux avant l'âge
529
{{ like_int }}
Vieux avant l'âge
Scred Connexion
Avec s'qu'on vit
481
{{ like_int }}
Avec s'qu'on vit
Scred Connexion
N'oublie pas
477
{{ like_int }}
N'oublie pas
Scred Connexion
Polecane przez Groove
Die With a Smile
29,8k
{{ like_int }}
Die With a Smile
Bruno Mars
Kawałek nieba
1,3k
{{ like_int }}
Kawałek nieba
KAZ BAŁAGANE
APT.
7,2k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
JABŁONIE
168
{{ like_int }}
JABŁONIE
Cleo (PL)
Dolce Vita
1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
179,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
78,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia