Sebastián Yatra , Matteo Bocelli - Tu Luz Quedó [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sebastián Yatra , Matteo Bocelli
Album: Until She’s Gone / Tu Luz Quedó
Data wydania: 2022-04-08
Gatunek: Pop, Remix
Producent: Mauricio Rengifo, Andrés Torres
Tekst: Sebastián Yatra, Matteo Bocelli

Tekst piosenki

[Verso 1: Matteo Bocelli]
No pensé al comenzar
Que así seria nuestro final
Solo espero que puedas encontrar
Esa alegría que no te supe dar

[Pre-Estribillo: Sabastián Yatra]
Me arrepiento por que tarde valoré
Que un "te quiero" es un tesoro y hoy lo sé

[Estribillo: Matteo Bocelli]
Tu amor siempre será mi luz
Y donde esté, me guías tú
Yo sabes bien que todo lo intenté
Pero ya se termino
Se termino

[Verso 2: Sabastián Yatra]
Te puse de ultima pеro eras lo primero
Y cada amanecеr volverte a ver es un anhelo
Vuelvo a cerrar los ojos para así
Imaginarte cerca, estás aquí
Es mi manera de dar vida
A lo que dejamos morir

[Estribillo: Sabastián Yatra]
Tu amor siempre será mi luz
Y donde esté, me guías tú
Yo sabes bien que todo lo intenté
Pero ya se termino
Se termino

[Pre-Estribillo: Matteo Bocelli]
Me arrepiento por que tarde valoré
Que un "te quiero" es un tesoro y hoy lo sé

[Estribillo: Matteo Bocelli & Sabastián Yatra]
Tu amor siempre será mi luz
Y donde est, me guías tú
Yo sabes bien que todo lo intenté
Pero ya se termino
Se termino

[Outro: Matteo Bocelli]
Tu luz quedó
Seguí tu estrella y no bastó
Fugaz fue nuestro amor
Tu luz quedó

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Nie myślałem, kiedy zacząłem
Że to byłby nasz koniec
Mam tylko nadzieję, że możesz znaleźć
Tą radość, której nie potrafiłem ci dać

[Pre-Chorus]
Żałuję, że za późno cię doceniłem
Że „Kocham Cię” to skarb i dzisiaj to wiem

[Refren]
Twoja miłość zawsze będzie moim światłem
I gdzie jestem, prowadzisz mnie
Dobrze wiesz, że próbowałem wszystkiego
Ale to koniec
To koniec

[Zwrotka 2]
Umieściłem cię na końcu, ale byłaś najważniejsza
A każdy świt, aby cię znowu zobaczyć, to tęsknota
Znowu zamykam oczy, więc
Wyobrażam sobie ciebie blisko, jesteś tutaj
To mój sposób na dawanie życia
Któremu pozwoliliśmy umrzeć

[Refren]
Twoja miłość zawsze będzie moim światłem
I gdzie jestem, prowadzisz mnie
Dobrze wiesz, że próbowałem wszystkiego
Ale to koniec
To koniec

[Pre-Chorus]
Żałuję, że za późno cię doceniłem
Że „Kocham Cię” to skarb i dzisiaj to wiem

[Refren]
Twoja miłość zawsze będzie moim światłem
I gdzie jestem, prowadzisz mnie
Dobrze wiesz, że próbowałem wszystkiego
Ale to koniec
To koniec

[Outro]
Twoje światło pozostało
Podążałem za twoją gwiazdą i to nie wystarczyło
Nasza miłość była ulotna
Twoje światło pozostało

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Wydany 8 kwietnia 2022 roku utwór "Tu Luz Quedó" to wspólny singiel dwójki popularnych artystów - Matteo Bocelli i Sebastiána Yatry. Piosenka ukazała się w trzech wersjach językowych, wspomnianej już hiszpańskojęzycznej, po angielsku jako "Until She’s Gone" oraz w języku włoskim "Un Attimo di Te." Pakiet trzech singli został zatytułowany "Until She’s Gone / Tu Luz Quedó."

 

Włoski artysta Matteo Bocelli oraz kolumbijski piosenkarz i autor tekstów Sebastián Yatra połączyli siły nagrywając balladę mówiącą o żalu i nadziei na pojednanie. Choć w każdej z wersji językowych tekst jest różny, jedynie przekaz pozostaje taki sam. Wszystkie wersje piosenki wyprodukowali Mauricio Rengifo i Andrés Torres.

 

Tak na temat piosenki wypowiedział się Matteo Bocelli: "'Until She's Gone' to niesamowita romantyczna ballada, którą miałem przyjemność zaśpiewać z moim przyjacielem Sebastiánem Yatrą. Poznałem go dwa lata temu i od razu zaczęliśmy się dogadywać, zarówno na poziomie osobistym, jak i artystycznym. Jestem zaszczycony, że mogę zaśpiewać tę piosenkę razem z nim po hiszpańsku, angielsku i włosku. To naprawdę międzynarodowy projekt."

 

Natomiast Sebastián Yatra mówił o współpracy z Bocellim: "Matteo jest wspaniałym artystą i jestem bardzo podekscytowany, że mogę śpiewać z nim tak piękną piosenkę, na dodatek robić to po hiszpańsku, angielsku i po włosku. Zawsze inspirował mnie język włoski i włoska muzyka, począwszy od ojca Matteo, Andrei Bocellego. Świetnie się z Matteo bawiliśmy, kręcąc klip na Malcie. Mam nadzieję, że będziemy mogli jeszcze wiele razy zaśpiewać tę piosenkę na żywo."


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sebastián Yatra
Dos Oruguitas
5,3k
{{ like_int }}
Dos Oruguitas
Sebastián Yatra
VAGABUNDO
4,1k
{{ like_int }}
VAGABUNDO
Sebastián Yatra
Elita
1,4k
{{ like_int }}
Until She’s Gone
1,3k
{{ like_int }}
Until She’s Gone
Sebastián Yatra
Tu Luz Quedó
1,1k
{{ like_int }}
Tu Luz Quedó
Sebastián Yatra
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
474
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
263
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92k
{{ like_int }}
Snowman
Sia