Sting - Desert Rose [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Sting
Album: Brand New Day
Gatunek: Rock
Producent: Sting, Kipper

Tekst piosenki

[Intro: Cheb Mami]
Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti

[Verse 1: Sting]
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love

[Cheb Mami]
Aman aman aman
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia

[Verse 2: Sting]
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand

Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall

[Outro: Cheb Mami]
Ya lili ah ya leel

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Och nocy, och nocy

(z arabskiego)
Zbyt długo
poszukiwałem mej ukochanej
poszukiwałem mej ukochanej
poszukiwałem mej ukochanej

Śnię o deszczu
Śnię o ogrodach wśród pustynnych piasków
Budzę się w bólu
Śnię o miłości, a czas przesypuje się przez mą dłoń

Śnię o ogniu
Te sny są zaprzęgnięte do konia, który nigdy się nie zmęczy
A w płomieniach
Jej cienie poruszają się na kształt męskiego pożądania

Ta pustynna róża
Każdy z jej płatków to tajemnicza obietnica
Ten pustynny kwiat
Żadna słodka woń nie nękała mnie nigdy bardziej niż ta

A kiedy się obraca
Sposób w jaki się porusza w logice mych myśli
Ogień płonie
Zdaję sobie sprawę się, że nic nie jest takie, na jakie wygląda

Śnię o deszczu
Śnię o ogrodach wśród pustynnych piasków
Budzę się w bólu
Śnię o miłości, a czas przesypuje się przez mą dłoń

Śnię o deszczu
Podnoszę wzrok ku pustym niebiosom
Zamykam oczy, ta niepowtarzalna woń
Jest słodką trucizną jej miłości

(z arabskiego)
Pokój, pokój, pokój

Śnię o deszczu
Śnię o ogrodach wśród pustynnych piasków
Budzę się w bólu
Śnię o miłości, a czas przesypuje się przez mą dłoń

(z arabskiego)
Masz moje życie
Nikt inny prócz Ciebie
Nikt inny prócz Ciebie

Słodka pustynna róża
Każdy z jej płatków to tajemnicza obietnica
Ten pustynny kwiat
Żadna słodka woń nie nękała mnie nigdy bardziej niż ta

Słodka pustynna róża
Wspomnienie Edenu ściga nas wszystkich
Ten pustynny kwiat, ta niepowtarzalna woń
Jest słodką trucizną upadku

(z arabskiego)
Moja nocy, och nocy

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka zaśpiewana w duecie z wokalistą Chebem Mami. Tekst utworu został zainspirowany powieścią „Diuna” autorstwa Franka Herberta. Artyści wspólnie tworzą tutaj poruszający obraz niszczycielskiej siły miłości. Intro w wykonaniu Mamiego, w tłumaczeniu na polski, oznacza poszukiwanie samego siebie i swojej ukochanej, bliskiej osoby.

 

Słowa utworu są rozpaczliwą próbą opowiedzenia o uczuciu, które rujnuje życie narratora. Tylko w snach zbliża się do swojej ukochanej, by na jawie znów uświadomić sobie swoją bolesną samotność. Jego cierpienia są niezmierzone, wokół niego jest pustynia – symbol samotności, alienacji. Choć chciałby widzieć tam raczej rajski ogród, nie potrafi zasadzić choćby jednego kwiatu.

 

Piosenka traktuje o miłości, która posiada moc niszczenia. Tytułowa „pustynna róża” to najpewniej właśnie kobieta, o której marzy, a z którą nie może być narrator tej opowieści. Kontrastem do pustynnego obrazu są kwitnące ogrody oraz deszcz. Ożywcze opady symbolizują ulgę w miłosnym cierpieniu, którą miałyby przynieść naszemu bohaterowi. To o nich marzy, o spełnionej miłości.

 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Sting
Shape of My Heart
69,4k
{{ like_int }}
Shape of My Heart
Sting
Desert Rose
25,2k
{{ like_int }}
Desert Rose
Sting
Englishman in New York
23,9k
{{ like_int }}
Englishman in New York
Sting
Fields of Gold
22,5k
{{ like_int }}
Fields of Gold
Sting
Fragile
17,3k
{{ like_int }}
Fragile
Sting
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,6k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
608
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
167
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
15,1k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81k
{{ like_int }}
Snowman
Sia