Suzanne Vega - Calypso [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Album: Solitude Standing
Data wydania: 01-04-1987
Gatunek: Folk
Producent: Lenny Kaye, Steve Addabbo
Tekst: Suzanne Vega
Jeden z najstarszych utworów Suzanne Vegi, napisany już w 1978 roku, dziewięć lat przed wydaniem płyty Solitude Standing. Jest to adaptacja fragmentu Odysei Homera.
W mitologii greckiej tytułowa Kalipso – tutaj występująca jako podmiot liryczny - była nimfą żyjącą na wyspie Ogygii. Ukarana przez bogów olimpijskich za wspieranie tytanów (jako córka jednego z nich) została uwięziona w tym miejscu i skazana na przyjmowanie herosów. Jednym z nich był Odyseusz, którego Kalipso najpierw uratowała z fal (Dawno temu widziałam, jak zmagał się z morzem / Wiedziałam, że tonie i przyjęłam go do siebie), a potem przez siedem lat gościła na Ogygii.
Wreszcie nadszedł jednak dzień, kiedy Odyseusz przypomniał sobie o powinności względem swojej żony Penelopy i zapragnął powrócić do Itaki. Bogowie wymusili na Kalipso uwolnienie herosa. Chociaż nimfa usiłowała zatrzymać go obietnicą nieśmiertelności, ten zbudował tratwę i odpłynął.
Właśnie o tym ostatnim epizodzie pobytu Odyseusza na Ogygii opowiada Suzanne Vega. Kalipso obserwuje odpływającego bohatera, odczuwając żal, ale zarazem godząc się ze swoim losem: nadchodzącą samotnością.