Taylor Swift - Now That We Don’t Talk (Taylor’s Version) (From The Vault) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Taylor Swift
Album: 1989 (Taylor’s Version)
Data wydania: 2023-10-27
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
You went to a party
I heard from everybody
You part the crowd like the Red Sea
Don't even get me started
Did you get anxious though
On the way home?
I guess I'll never ever know
Now that we don't talk

[Verse 2]
You grew your hair long
You got new icons
And from the outside
It looks like you're tryin' lives on
I miss the old ways
You didn't have to change
But I guess I don't have a say
Now that we don't talk

[Chorus]
I call my mom, she said that it was for the best
Remind myself the morе I gave, you'd want me less
I cannot bе your friend, so I pay the price of what I lost
And what it cost, now that we don't talk

[Verse 3]
What do you tell your friends we
Shared dinners, long weekends with?
Truth is, I can't pretend it's
Platonic, it's just ended, so

[Chorus]
I call my mom, she said to get it off my chest (Off my chest)
Remind myself the way you faded 'til I left (Until I left)
I cannot be your friend, so I pay the price of what I lost (Of what I lost)
And what it cost, now that we don't talk

[Outro]
I don't have to pretend I like acid rock
Or that I'd like to be on a mega yacht
With important men who think important thoughts
Guess maybe I am better off now that we don't talk
And the only way back to my dignity
Was to turn into a shrouded mystery
Just like I had been when you were chasing me
Guess this is how it has to be now that we don't talk

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Poszedłeś na imprezę
Słyszałam od wszystkich
Rozdzielasz tłum jak Morze Czerwone
Nie każ mi nawet zaczynać
Czy się zaniepokoiłeś
W drodze do domu?
Chyba nigdy się nie dowiem
Teraz, kiedy nie rozmawiamy

[Zwrotka 2]
Zapuściłeś długie włosy
Masz nowe ikony
I z zewnątrz
Wygląda na to, że próbujesz żyć dalej
Tęsknię za starymi sposobami
Nie musiałeś się zmieniać
Ale chyba nie mam nic do powiedzenia
Teraz, kiedy nie rozmawiamy

[Refren]
Zadzwoniłam do mamy, powiedziała, że tak będzie najlepiej
Przypomniałam sobie, że im więcej daję, tym mniej będziesz mnie chciał
Nie mogę być twoim przyjacielem, więc płacę cenę za to, co straciłam
I ile to kosztowało, skoro już nie rozmawiamy

[Zwrotka 3]
Co powiesz swoim przyjaciołom z którymi
Jedliśmy wspólne kolacje, spędzaliśmy razem długie weekendy?
Prawdę mówiąc, nie mogę udawać, że to
Platoniczne, to się właśnie skończyło, więc

[Refren]
Dzwonię do mojej mamy, powiedziała, żebym to z siebie wyrzuciła (Z siebie wyrzuciła)
Przypominam sobie, jak zniknąłeś, dopóki nie odeszłam (Dopóki nie odeszłam)
Nie mogę być twoim przyjacielem, więc płacę cenę za to, co straciłam (Za to, co straciłam)
I ile to kosztowało, skoro już nie rozmawiamy

[Outro]
Nie muszę udawać, że lubię acid rocka
Albo że chciałbym popływać na mega jachcie
Z ważnymi mężczyznami, którzy mają ważne myśli
Chyba będzie mi lepiej, skoro nie rozmawiamy
I jedyna droga powrotu do mojej godności
Miała zmienić się w owianą tajemnicą
Tak jak ja, kiedy mnie goniłeś
Chyba tak właśnie musi być teraz, kiedy nie rozmawiamy

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Now That We Don’t Talk (Taylor’s Version) (From The Vault)" to utwór pochodzący z reedycji wydanego pierwotnie 27 października 2014 roku albumu studyjnego Taylor Swift, zatytułowanego "1989". Nowa wersja wspomnianego albumu, została zatytułowana "1989 (Taylor’s Version)". Jest to trzeci album wydany w ramach reedycji mających na celu odzyskanie praw autorskich Swift do piosenek z jej pierwszych projektów studyjnych. Wydawnictwo promowały dwa wcześniej udostępnione single - "Wildest Dreams (Taylor’s Version)" oraz "This Love (Taylor’s Version)".

 

Piosenka powstała w ramach prac studyjnych do albumu "1989", jednak nigdy nie została w jego ramach wydana. Utwór bada uczucia, które pojawiają się, gdy powoli kończy się niegdyś ważny związek, malując obraz zmiany i dystansu między dwojgiem ludzi, którzy byli sobie bliscy. W zwrotkach Swift mówi o dostrzeganiu zmian w życiu drugiej osoby, a refren oddaje walkę z zaakceptowaniem końca omawianej relacji. Piosenka kończy się w momencie gdy kobieta akceptuje zmianę statusu związku i na nowo odkrywa siebie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Taylor Swift
Blank Space
29,6k
{{ like_int }}
Blank Space
Taylor Swift
Look What You Made Me Do
27,9k
{{ like_int }}
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Shake It Off
26,2k
{{ like_int }}
Shake It Off
Taylor Swift
Love Story
24,8k
{{ like_int }}
Love Story
Taylor Swift
Don't Blame Me
21,4k
{{ like_int }}
Don't Blame Me
Taylor Swift
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,5k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
579
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
36
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
14,7k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
80,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia