Taylor Swift - the 1 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Taylor Swift
Album: folklore
Data wydania: 2020-07-24
Gatunek: Pop
Producent: Aaron Dessner
Tekst: Aaron Dessner, Taylor Swift

Tekst piosenki

[Verse 1]
I'm doing good, I'm on some new shit
Been saying "yes" instead of "no"
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
I hit the ground running each night
I hit the Sunday matinée
You know the greatest films of all time were never made

[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
And if you wanted me, you really should've showed
And if you never bleed, you're never gonna grow
And it's alright now

[Chorus]
But we were something, don't you think so?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)

[Verse 2]
I had this dream you're doing cool shit
Having adventures on your own
You meet some woman on the internet and take her home
We never painted by the numbers, baby
But we were making it count
You know the greatest loves of all time are over now

[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
And it's another day waking up alone

[Chorus]
But we were something, don't you think so?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one

[Bridge]
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
If one thing had been different
Would everything be different today?

[Chorus]
We were something, don't you think so?
Rosé flowing with your chosen family
And it would've been sweet
If it could've been me
In my defense, I have none
For digging up the grave another time
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Mam się dobrze, jestem na czymś nowym
Mówię „tak” zamiast „nie”
Myślałam, że widziałam cię na przystanku autobusowym, chociaż nie
Każdej nocy upadam
Trafiłam w niedzielny poranek
Wiesz, że najwspanialsze filmy wszechczasów nigdy nie powstały

[Pre-Chorus]
Chyba nigdy nie wiadomo, nigdy nie wiadomo
A jeśli mnie chciałeś, naprawdę powinieneś był to pokazać
A jeśli nigdy nie krwawisz, nigdy nie dorośniesz
I teraz jest w porządku

[Refren]
Ale byliśmy czymś, nie sądzisz?
Ryczące dwudziestki, wrzucający monety do basenu
I gdyby moje życzenia się spełniły
To byłbyś ty
W mojej obronie nie mam żadnego
Za to, że nigdy nie wychodzisz wystarczająco dobrze samemu
Ale byłoby fajnie
Gdybyś był tym jedynym
(Ooh)

[Zwrotka 2]
Miałam ten sen, że robisz coś fajne
Przeżywasz własne przygody
Spotykasz jakąś kobietę w internecie i zabierasz ją do domu
Nigdy nie byliśmy schematyczni, kochanie
Ale sprawialiśmy, że to się liczyło
Wiesz, że największe miłości wszechczasów już minęły

[Pre-Chorus]
Chyba nigdy nie wiadomo, nigdy nie wiadomo
I to kolejny dzień budzenia się samotnie

[Refren]
Ale byliśmy czymś, nie sądzisz?
Ryczące dwudziestki, wrzucający monety do basenu
I gdyby moje życzenia się spełniły
To byłbyś ty
W mojej obronie nie mam żadnego
Za to, że nigdy nie wychodzisz wystarczająco dobrze samemu
Ale byłoby fajnie
Gdybyś był tym jedynym

[Most]
Ja, ja, upieram się i opieram pokusie, by cię zapytać
Gdyby jedna rzecz była inna
Czy dzisiaj wszystko wyglądałoby inaczej?

[Refren]
Ale byliśmy czymś, nie sądzisz?
Ryczące dwudziestki, wrzucający monety do basenu
I gdyby moje życzenia się spełniły
To byłbyś ty
W mojej obronie nie mam żadnego
Za to, że nigdy nie wychodzisz wystarczająco dobrze samemu
Ale byłoby fajnie
Gdybyś był tym jedynym
(Ooh)

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"the 1" to utwór pochodzący z wydanego 24 lipca 2020 roku ósmego albumu studyjnego Taylor Swift, zatytułowanego "folklore." Album został określony przez Taylora jako "tęskny i pełen eskapizmu", a jednocześnie także "smutny, piękny, tragiczny": "[To] jest jak album ze zdjęciami pełen zdjęć i wszystkich historii, które się za nimi kryją." Premiera wydawnictwa miała miejsce kilka godzin po ogłoszeniu jego wydania.

 

Utwory, które znalazły się na albumie "folklore" zostały napisane i nagrane przez Taylora, która przebywała w izolacji podczas pandemii COVID-19. Całość powstała z pomocą wieloletniego współpracownika Artystki - Jacka Antonoff'a, Aarona Dessner'a znanego z The National, który pomagał Taylor w produkcji i współautorstwie jedenastu piosenek, Bon Iver'a, który jest współautorem i pojawia się gościnnie w utworze "exile" oraz Williama Bowery, który jest współautorem dwóch piosenek z albumu.

 

W informacji, którą Taylor zamieściła na Twitterze, Artystka wypowiedziała się na temat niespodziewanego wydawnictwa, mówiąc: "Większość rzeczy, które zaplanowałam tego lata, nie wydarzyło się, ale jest coś, czego nie planowałem, a wydarzyło się. I to jest mój ósmy album studyjny, 'folklor.' Niespodzianka! […] Wydam cały nowy album z piosenkami, w które wlałam wszystkie moje zachcianki, marzenia, lęki i rozmyślania. Napisałam i nagrałam tę muzykę w izolacji, ale mogłam współpracować z kilkoma moimi muzycznymi bohaterami. […] Przed tym rokiem prawdopodobnie zastanawiałabym się, kiedy wydać tę muzykę w 'idealnym' czasie, ale czasy, w których żyjemy, przypominają mi, że nic nie jest gwarantowane. Moje przeczucie podpowiada mi, że jeśli zrobisz coś, co kochasz, powinieneś to pokazać światu. To jest strona niepewności, z którą mogę się zgodzić."

 

"the 1" jest pierwszą piosenką z track listy albumu "folklore." Piosenka koncentruje się na pełnym nostalgii wspomnieniu mitu miłości oraz miłości utraconej. Taylor Swift rozważa tu alternatywną wersję swojego życia, w którym jej dawne marzenia/ życzenia spełniły się i zaowocowały trwałym związkiem z byłym już partnerem. W piosence nie ma bólu związanego ze stratą, pozostaje jedynie pytanie - "co by było, gdyby..."


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Taylor Swift
Blank Space
29,9k
{{ like_int }}
Blank Space
Taylor Swift
Look What You Made Me Do
28k
{{ like_int }}
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Shake It Off
26,5k
{{ like_int }}
Shake It Off
Taylor Swift
Love Story
25,6k
{{ like_int }}
Love Story
Taylor Swift
Don't Blame Me
21,7k
{{ like_int }}
Don't Blame Me
Taylor Swift
Komentarze
Utwory na albumie folklore
1.
20,8k
2.
14,2k
4.
13k
6.
8,9k
8.
7,3k
9.
7k
10.
6,9k
11.
6,9k
12.
5,9k
13.
5,5k
14.
5,4k
15.
5,1k
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
451
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
241
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia