Taylor Swift - We Are Never Ever Getting Back Together (Taylor’s Version) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Taylor Swift
Album: The More Red (Taylor’s Version) Chapter, Red (Taylor’s Version)
Data wydania: 2021-11-12
Gatunek: Pop
Producent: Shellback, Chris Rowe, Taylor Swift

Tekst piosenki

[Verse 1]
I remember when we broke up the first time
Saying, "This is it, I've had enough," 'cause like
We hadn't seen each other in a month
When you said you needed space (What?)
Then you come around again and say
"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me"
Remember how that lasted for a day?
I say, "I hate you," we break up, you call me, I love you

[Pre-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
We called it off again last night, but
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
This time, I'm telling you, I'm telling you

[Chorus]
We are never, evеr, ever getting back togеther
We are never, ever, ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never, ever, ever, ever
Getting back together
Like, ever

[Verse 2]
I'm really gonna miss you picking fights
And me falling for it, screaming that I'm right
And you would hide away and find your peace of mind
With some indie record that's much cooler than mine

[Pre-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
You called me up again tonight, but
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
This time, I'm telling you, I'm telling you

[Chorus]
We (We) are never, ever, ever getting back together
We are never, ever, ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
(Talk to me) But we are never, ever, ever, ever
Getting back together

[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Yeah)
Oh-oh-oh

[Bridge]
I used to think that we were forever, ever
And I used to say, "Never say never"
Ugh, so he calls me up and he's like, "I still love you"
And I'm like, "I just, I mean, this is exhausting, you know?
Like, we are never getting back together, like, ever"

[Chorus]
(No) We are never, ever, ever getting back together
We are never, ever, ever (Ooh) getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never, ever, ever, ever
Getting back together

[Outro]
We (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, no)
Getting back together
We (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh)
Getting back together (Yeah)
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
(Talk to me) But we are never, ever, ever, ever
Getting back together

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Pamiętam kiedy po raz pierwszy ze sobą zerwaliśmy
Powiedzieliśmy sobie „To koniec, mam dość”, to było wtedy
Jak nie widzieliśmy się przez miesiąc
A ty powiedziałeś, że potrzebujesz przestrzeni (Co?)
Wtedy znowu wróciłeś i powiedziałeś
„Kochanie tęskniłem za tobą i przysięgam, że się zmienię, zaufaj mi”
Pamiętasz jak trwało to jeden dzień?
Mówię „Nienawidzę cię” zrywamy, dzwonisz do mnie, kocham cię

[Pre-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wczoraj znowu to zakończyliśmy, ale
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Tym razem mówię ci, mówię ci

[Refren]
Nigdy już się nie zejdziemy
Nigdy już się nie zejdziemy
Możesz rozmawiać ze swoimi znajomymi, z moimi znajomymi, ze mną
Ale nigdy już się nie zejdziemy
Zejdziemy
Przenigdy

[Zwrotka 2]
Naprawdę będę tęsknić za tym, jak zaczynałeś kłótnie
I jak ja się na nie nabierałam i krzyczałam, że mam rację
I jak ty chowałeś się, żeby się uspokoić
Przy jakimś kawałku indie, który jest o wiele fajniejszy od mojego

[Pre-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wczoraj znowu to zakończyliśmy, ale
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Tym razem mówię ci, mówię ci

[Refren]
Nigdy już się nie zejdziemy
Nigdy już się nie zejdziemy
Możesz rozmawiać ze swoimi znajomymi, z moimi znajomymi, ze mną
Ale nigdy już się nie zejdziemy
Zejdziemy

[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Tak)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Tak)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Tak)
Oh-oh-oh

[Bridge]
Kiedyś myślałam, że będziemy razem na zawsze
I kiedyś mawiałam „Nigdy nie mów nigdy”
Ugh, teraz on do mnie dzwoni i mówi „Wciąż cię kocham”
A ja na to „Ja tylko, to znaczy to jest takie wyczerpujące, wiesz?
Nigdy się już nie zejdziemy, przenigdy”

[Refren]
(Nie) Nigdy już się nie zejdziemy
Nigdy już się nie zejdziemy
Możesz rozmawiać ze swoimi znajomymi, z moimi znajomymi, ze mną
Ale nigdy już się nie zejdziemy
Zejdziemy

[Outro]
My (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, nie)
Nie zejdziemy się
My (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, nie)
Nie zejdziemy się (Tak)
Możesz rozmawiać ze swoimi znajomymi, z moimi znajomymi, ze mną
(Porozmawiać ze mną) Ale nigdy, przenigdy
Nie zejdziemy się

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"We Are Never Ever Getting Back Together (Taylor’s Version)" to utwór pochodzący z wydanego 12 listopada 2021 roku drugiego ponownie nagranego albumu Taylor Swift, zatytułowanego "Red", który ukazał się 22 października 2012 roku. Projekt "Red (Taylor’s Version" Taylor Swift stworzyła, aby odzyskać prawa do swojej muzyki. Zawiera 30 utworów, w tym ponownie nagrane wersje wszystkich utworów z edycji deluxe krążka "Red", a także dziesięciominutową wersję demo ulubionego przez fanów utworu "All Too Well", który nie był wcześniej publikowany.

 

W piosence "We Are Never Ever Getting Back Together" Taylor Swift odmawia dalszego związku ze swoim chłopakiem i oświadcza, jak mówi sam tytuł, że "nigdy, przenigdy do siebie nie wrócą." Kobieta nie zgadza się na przedmiotowe traktowanie i bycie z mężczyzną tylko wtedy, kiedy on tego potrzebuje. Pierwotnie piosenka została wydana jako główny singiel czwartego albumu studyjnego Taylor Swift, zatytułowanego "Red."

 

W oficjalnym oświadczeniu dotyczącym projektu "Red (Taylor’s Version" Artystka przyznała: "Zawsze mówiłam, że świat jest innym miejscem dla złamanych serc. Porusza się po innej osi, z różną prędkością. Czas przeskakuje do tyłu i do przodu. Osoba ze złamanym sercem może codziennie przechodzić przez tysiące mikro-emocji, próbując wymyślić, jak przez to przejść bez podnoszenia telefonu, by usłyszeć ten stary znajomy głos."

 

"W krainie złamanego serca momenty siły, niezależności i buntu beztroskiego diabła są misternie splecione z żalem, paraliżującą wrażliwością i beznadziejnością. Wyobrażanie sobie przyszłości może zawsze zaprowadzić cię w przeszłość. A to wszystko wskazuje na to, że następny album, który wydam, to moja wersja 'Red.' Pod względem muzycznym i tekstowym 'Red' przypominał osobę ze złamanym sercem."

 

"To było wszędzie, popękana mozaika uczuć, które jakoś w końcu do siebie pasowały. Szczęśliwy, wolny, zdezorientowany, samotny, zdewastowany, w euforii, dziki i umęczony wspomnieniami z przeszłości. Jak przymierzanie kawałków nowego życia, weszłam do studia i eksperymentowałam z różnymi dźwiękami i współpracownikami. I nie jestem pewna, czy wlewałam moje myśli do tego albumu, słysząc tysiące waszych głosów śpiewających mi teksty w pełnej pasji solidarności, czy po prostu nadszedł czas, ale coś zostało po drodze uzdrowione. (...)"


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Taylor Swift
Blank Space
29,9k
{{ like_int }}
Blank Space
Taylor Swift
Look What You Made Me Do
28k
{{ like_int }}
Look What You Made Me Do
Taylor Swift
Shake It Off
26,5k
{{ like_int }}
Shake It Off
Taylor Swift
Love Story
25,6k
{{ like_int }}
Love Story
Taylor Swift
Don't Blame Me
21,7k
{{ like_int }}
Don't Blame Me
Taylor Swift
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
456
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
246
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia