The Brothers Grimm - The Little Folks' Presents [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

A tailor and a goldsmith were traveling together, and one evening
when the sun had sunk behind the mountains, they heard the sound
of distant music, which became more and more distinct. It sounded
strange, but so pleasant that they forgot all their weariness
and stepped quickly onwards. The moon had already arisen
when they reached a hill on which they saw a crowd of little men
and women, who had taken each other's hands, and were whirling
round in the dance with the greatest pleasure and delight.
They sang to it most charmingly, and that was the music which the
travelers had heard. In the midst of them sat an old man who was
rather taller than the rest. He wore a parti-colored coat, and his
hoary beard hung down over his breast. The two remained standing
full of astonishment, and watched the dance. The old man made
a sign that they should enter, and the little folks willingly opened
their circle. The goldsmith, who had a hump, and like all
hunch-backs was daring enough, stepped in. The tailor felt a little
afraid at first, and held back, but when he saw how merrily all
was going, he plucked up his courage, and followed. The circle
closed again directly, and the little folks went on singing and
dancing with the wildest leaps. The old man, however, took a
large knife which hung to his girdle, whetted it, and when it was
sufficiently sharpened, he looked round at the strangers. They
were terrified, but they had not much time for reflection, for the
old man seized the goldsmith and with the greatest speed, shaved
the hair of his head clean off, and then the same thing happened to
the tailor. But their fear left them when, after he had finished
his work, the old man clapped them both on the shoulder in a
friendly manner, as much as to say, they had behaved well to let
all that be done to them willingly, and without any struggle. He
pointed with his finger to a heap of coals which lay at one side,
and signified to the travelers by his gestures that they were to
fill their pockets with them. Both of them obeyed, although they
did not know of what use the coals would be to them, and
then they went on their way to seek a shelter for the night.
When they had got into the valley, the clock of the neighboring
monastery struck twelve, and the song ceased. In a moment all had
vanished, and the hill lay in solitude in the moonlight.
The two travelers found an inn, and covered themselves up on their
straw-beds with their coats, but in their weariness forgot to take
the coals out of them before doing so. A heavy weight on their
limbs awakened them earlier than usual. They felt in the pockets,
and could not believe their eyes when they saw that they were not
filled with coals, but with pure gold. Happily, too, the hair of
their heads and beards was there again as thick as ever.
They had now become rich folks, but the goldsmith, who, in
accordance with his greedy disposition, had filled his pockets
better, was twice as rich as the tailor. A greedy man, even if he
has much,
still wishes to have more, so the goldsmith proposed to the tailor
that they should wait another day, and go out again in the evening
in order to bring back still greater treasures from the old man on
the hill. The tailor refused, and said, I have enough and am
content. Now I shall be a master, and marry my dear object -
for so he called his sweetheart - and I am a happy man. But he
stayed another day to please him. In the evening the goldsmith
hung a couple of bags over his shoulders that he might be able
to stow away a great deal, and took the road to the hill. He
found, as on the night before, the little folks at their singing
and dancing, and the old man again shaved him clean, and made
signs to him to take some coal. He was not slow about stuffing
as much into his bags as would go, went back quite delighted,
and covered himself over with his
coat. Even if the gold does weigh heavily, said he, I will gladly
bear that, and at last he fell asleep with the sweet anticipation
of waking in the morning an enormously rich man.
When he opened his eyes, he got up in haste to examine his
pockets, but how amazed he was when he drew nothing out of them
but black coals, and that howsoever often he put his hands in
them. The gold I got the night before is still there for me,
thought he, and went and brought it out, but how shocked he was when
he saw that it likewise had again turned into coal. He smote his
forehead with his dusty black hand, and then he felt that his
whole head was bald and smooth, as was also the place where his
beard should have been. But his misfortunes were not yet over. He
now remarked for the first time that in addition to the
hump on his back, a second, just as large, had grown in front on
his breast. Then he recognized the punishment of his
greediness, and began to weep aloud. The good tailor, who was
awakened by this, comforted the unhappy fellow as well as he could,
and said, you have been my comrade in my traveling time. You shall
stay with me and share in my wealth. He kept his word, but the
poor goldsmith was obliged to carry the two humps as long as he
lived, and to cover his bald head with a cap.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
872
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
615
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
607
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
559
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
The Bremen Town-Musicians
545
{{ like_int }}
The Bremen Town-Musicians
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
6.
532
7.
528
8.
525
10.
507
12.
503
14.
485
15.
485
18.
483
23.
476
24.
469
25.
468
27.
466
29.
462
30.
461
32.
455
42.
445
44.
444
45.
444
46.
444
50.
440
52.
437
56.
434
57.
434
63.
429
76.
419
77.
419
78.
419
80.
415
86.
411
90.
409
91.
409
96.
407
100.
404
104.
404
109.
402
110.
402
114.
401
115.
401
117.
400
124.
397
130.
396
131.
396
135.
395
136.
395
139.
393
140.
393
141.
393
142.
392
147.
390
148.
390
151.
389
153.
387
155.
385
156.
385
158.
385
161.
385
164.
384
167.
382
169.
380
170.
380
174.
378
175.
378
177.
377
178.
377
181.
376
184.
374
185.
373
186.
373
187.
372
188.
372
189.
372
195.
368
198.
365
205.
359
Polecane przez Groove
Amore Mio
7,8k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
877
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,6k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
9,2k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
181,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia