The Brothers Grimm - The Turnip [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Brothers Grimm
Album: Grimm's Household Tales
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

There were once two brothers who both served as soldiers, one of
them was rich, and the other poor. Then the poor one, to escape
from his poverty, doffed his soldier's coat, and turned farmer.
He dug and hoed his bit of land, and sowed it with turnip-seed.
The seed came up, and one turnip grew there which became large and
strong, and visibly grew bigger and bigger, and seemed as if it
would never stop growing, so that it might have been called the
princess of turnips, for never was such an one seen before, and
never will such an one be seen again.
At length it was so enormous that by itself it filled a whole
cart, and two oxen were required to draw it, and the farmer had
not the least idea what he was to do with the turnip, or whether
it would be a fortune to him or a misfortune. At last he thought,
if you sell it, what will you get for it that is of any importance,
and if you eat it yourself, why, the small turnips would do you
just as much good. It would be better to take it to the king, and
make him a present of it.
So he placed it on a cart, harnessed two oxen, took it to the
palace, and presented it to the king. What strange thing is
this, said the king. Many wonderful things have come before my
eyes, but never such a monster as this. From what seed can this
have sprung, or are you a favorite of good fortune and have met
with it by chance. Ah, no, said the farmer, no favorite
am I. I am a poor soldier, who because he could no longer
support himself hung his soldier's coat on a nail and took to
farming land. I have a brother who is rich and well known to you,
lord king, but I, because I have nothing, am forgotten by everyone.
Then the king felt compassion for him, and said, you shall be
raised from your poverty, and shall have such gifts from me that
you shall be equal to your rich brother. Then he bestowed
on him much gold, and lands, and meadows, and herds, and made him
immensely rich, so that the wealth of the other brother could
not be compared with his. When the rich brother heard what the
poor one had gained for himself with one single turnip, he
envied him, and thought in every way how he also could come by a
similar piece of luck. He set about it in a much more cunning
way, however, and took gold and horses and carried them to the
king, and made certain the king would give him a much larger
present in return. If his brother had got so much for one
turnip, what would he not carry away with him in return for such
beautiful things as these. The king accepted his present, and
said he had nothing to give him in return that was more rare and
excellent than the great turnip. So the rich man was obliged to
put his brother's turnip in a cart and have it taken to his home.
There, he did not know on whom to vent his rage and anger, until
bad thoughts came to him, and he resolved to kill his brother.
He hired murderers, who were to lie in ambush, and then he went
to his brother and said, dear brother, I know of a hidden
treasure, we will dig it up together, and divide it between us.
The other agreed to this, and accompanied him without suspicion.
While they were on their way the murderers fell on him, bound
him, and would have hanged him to a tree. But just as they were
doing this, loud singing and the sound of a horse's feet were
heard in the distance. On this their hearts were filled with
terror, and they pushed their prisoner hastily into the sack, hung
it on a branch, and took to flight. He, however, worked up there
until he had made a hole in the sack through which he could put his
head. The man who was coming by was no other than a traveling
student, a young fellow who rode on his way through the wood
joyously singing his song. When he who was aloft saw that someone
was passing below him, he cried, good day. You have come at
a lucky moment. The student looked round on every side, but did
not know whence the voice came. At last he said, who calls
me. Then an answer came from the top of the tree, raise your
eyes, here I sit aloft in the sack of wisdom. In a short time
have I learnt great things, compared with this all schools are
a jest, in a very short time I shall have learnt everything, and
shall descend wiser than all other men. I understand the stars,
and the tracks of the winds, the sand of the sea, the healing of
illness, and the virtues of all herbs, birds and stones. If
you were once within it you would feel what noble things issue
forth from the sack of knowledge.
The student, when he heard all this, was astonished, and said,
blessed be the hour in which I have found you. May not I also
enter the sack for a while. He who was above replied as if
unwillingly, for a short time I will let you get into it, if
you reward me and give me good words, but you must wait an hour
longer, for one thing remains which I must learn before I do it.
When the student had waited a while he became impatient, and begged
to be allowed to get in at once, his thirst for knowledge was
so very great. So he who was above pretended
at last to yield, and said, in order that I may come forth from
the house of knowledge you must let it down by the rope, and
then you shall enter it. So the student let the sack down,
untied it, and set him free, and then cried, now draw me up at
once, and was about to get into the sack. Halt, said the other,
that won't do, and took him by the head and put him upside down
into the sack, fastened it, and drew the disciple of wisdom up
the tree by the rope. Then he swung him in the air and said, how
goes it with you, my dear fellow. Behold, already you feel wisdom
coming, and you are gaining valuable experience. Keep perfectly
quiet until you become wiser. Thereupon he mounted the student's
horse and rode away, but in an hour's time sent someone to let
the student out again.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Brothers Grimm
Rumpelstiltskin
872
{{ like_int }}
Rumpelstiltskin
The Brothers Grimm
Jorinda and Joringel
615
{{ like_int }}
Jorinda and Joringel
The Brothers Grimm
The Crystal Ball
607
{{ like_int }}
The Crystal Ball
The Brothers Grimm
The Robber Bridegroom
559
{{ like_int }}
The Robber Bridegroom
The Brothers Grimm
The Bremen Town-Musicians
545
{{ like_int }}
The Bremen Town-Musicians
The Brothers Grimm
Komentarze
Utwory na albumie Grimm's Household Tales
6.
532
7.
528
8.
525
11.
506
12.
503
14.
485
15.
485
18.
483
23.
476
24.
469
25.
468
27.
466
29.
461
30.
461
32.
455
42.
445
44.
444
45.
444
46.
444
49.
440
52.
437
55.
434
57.
433
63.
429
76.
419
77.
419
78.
418
80.
415
85.
411
90.
409
93.
408
97.
406
100.
404
104.
404
109.
402
111.
401
114.
401
115.
401
117.
400
124.
397
130.
396
133.
395
134.
395
136.
394
139.
393
140.
393
141.
393
142.
392
148.
389
149.
389
151.
389
153.
387
155.
385
156.
385
157.
385
160.
385
164.
384
167.
381
169.
380
170.
380
174.
378
176.
377
177.
377
180.
376
181.
376
184.
374
185.
373
186.
373
187.
372
188.
372
189.
372
195.
368
200.
364
206.
358
Polecane przez Groove
Amore Mio
7,8k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
877
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,6k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
9,1k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
181,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia