The Script - The Last Time [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: The Script
Gatunek: Pop
Producent: Mark Sheehan
Tekst: Mark Sheehan, James 'JHart' Abrahart

Tekst piosenki

[Verse 1]
Why's it so hard to look me in the eye?
Playing with that cross that's on your chain
I know you only ever bite your lip
When it's something you're afraid to say

[Pre-Chorus]
Is this the last time that I lay my eyes upon you?
Is this the last time that I ever watch you leave?
This is the last thing I would ever have done to you
This is the last thing that I thought you'd do to me

[Chorus]
We said that it would last, but how come it's the last time?
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied
You said we'd be forever, now you never ever be mine (Oh-oh-oh)
You said that it would last, but how come it's the last time?

[Verse 2]
You practised this many times before
But I guess you get it right today
Leaving that ring I gave you in the drawer
But you taking every single part of me

[Pre-Chorus]
Is this the last time that I lay my eyes upon you?
Is this the last time that I ever watch you leave?
This is the last thing I would ever have done to you
This is the last thing that I thought you'd do to me

[Chorus]
We said that it would last, but how come it's the last time? (Oh-oh-oh)
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied (Oh-oh-oh)
You said we'd be forever, now you never ever be mine (Oh-oh-oh)
You said that it would last, but how come it's the last time? Oh

[Post-Chorus]
I think of the first kiss
That lead to the first night
Whoa, whoa
I think of the first tiff
That lead to the first fight
Whoa, whoa
Ooh

[Chorus]
You said that it would last, but how come it's the last time?
I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied, mmm
We always said we'd be forever, now you never ever be mine, ooh (Oh-oh-oh)
We said that it would last, but how come it's the last time? Oh, ooh

[Post-Chorus]
I think of the first kiss
That lead to the first night
Whoa (First night), whoa (Whoa)
I think of the first tiff
That lead to the first fight
Whoa, whoa, oh

[Outro]
You said that it would last, but how come it's the last time?

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Dlaczego tak trudno spojrzeć mi w oczy?
Bawiąc się krzyżykiem na twoim łańcuszku
Wiem, że przygryzasz wargi tylko wtedy
Gdy boisz się coś powiedzieć

[Pre-Chorus]
Czy to ostatni raz, kiedy na ciebie patrzę?
Czy to ostatni raz, kiedy patrzę, jak wychodzisz?
To ostatnia rzecz, jaką bym ci zrobił
To ostatnia rzecz, którą myślałem, że możesz mi zrobić

[Refren]
Powiedzieliśmy, że to przetrwa, ale dlaczego to ostatni raz?
Próbuję trzymać cię za rękę, ale czuję, że moja ręce są związane
Powiedziałaś, że będziemy na zawsze, teraz nigdy nie będziesz moja (o-o-o-o)
Powiedziałaś, że to przetrwa, więc jak to się stało, że to ostatni raz?

[Zwrotka 2]
Wcześniej ćwiczyłaś to wiele razy
Ale myślę, że dzisiaj w końcu zrobiłaś to dobrze
Zostawiając ten pierścień, który ci dałem w szufladzie
Ale zabierając każdą część mnie

[Pre-Chorus]
Czy to ostatni raz, kiedy na ciebie patrzę?
Czy to ostatni raz, kiedy patrzę, jak wychodzisz?
To ostatnia rzecz, jaką bym ci zrobił
To ostatnia rzecz, którą myślałem, że możesz mi zrobić

[Refren]
Powiedzieliśmy, że to przetrwa, ale dlaczego to ostatni raz? (Oh-oh-oh)
Próbuję trzymać cię za rękę, ale czuję, że moja ręce są związane (Oh-oh-oh)
Powiedziałaś, że będziemy na zawsze, teraz nigdy nie będziesz moja (Oh-oh-oh)
Powiedziałaś, że to przetrwa, więc jak to się stało, że to ostatni raz? Oh

[Post-Chorus]
Myślę o pierwszym pocałunku
Który doprowadził do pierwszej nocy
Whoa, whoa
Myślę o pierwszej sprzeczce
Która doprowadziła do pierwszej kłótni
Whoa, whoa
Oh

[Refren]
Powiedzieliśmy, że to przetrwa, ale dlaczego to ostatni raz?
Próbuję trzymać cię za rękę, ale czuję, że moja ręce są związane, mmm
Powiedziałaś, że będziemy na zawsze, teraz nigdy nie będziesz moja,ooh (o-o-o-o)
Powiedziałaś, że to przetrwa, więc jak to się stało, że to ostatni raz? Oh, ooh

[Post-Chorus]
Myślę o pierwszym pocałunku
Który doprowadził do pierwszej nocy
Whoa, whoa
Myślę o pierwszej sprzeczce
Która doprowadziła do pierwszej kłótni
Whoa, whoa, oh

[Outro]
Powiedziałaś, że to przetrwa, więc jak to się stało, że to ostatni raz?

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"The Last Time" to najnowszy singiel The Script, który prawdopodobnie będzie częścią większego wydawnictwa, którego premiera przewidziana jest na koniec 2019 roku.

 

Utwór mówi o problemie związanym z powrotem do porządku dziennego po rozstaniu z osobą, którą mężczyzna mówiący w utworze wciąż kocha. Wspomina on zarówno dobre chwile, jak i złe momenty, które miały miejsce w jego związku, podkreślając jednocześnie, że liczył na to, że kłótnie i problemy umocnią związek, który miał być "na zawsze" - "Powiedzieliśmy, że to przetrwa, ale dlaczego to ostatni raz?/ Próbuję trzymać cię za rękę, ale czuję, że moja ręce są związane/ Powiedziałaś, że będziemy na zawsze, teraz nigdy nie będziesz moja (o-o-o-o)/ Powiedziałaś, że to przetrwa, więc jak to się stało, że to ostatni raz?"

 

Zdaje się jednak, że para bohaterów utworu nie pierwszy raz przechodzi przez problemy w ich związku, jednak mężczyzna ma świadomość, że tym razem nie są już w stanie nic naprawić, kobieta zerwała zaręczyny i uciekła nie zważając na uczucia partnera - "Wcześniej ćwiczyłaś to wiele razy/ Ale myślę, że dzisiaj w końcu zrobiłaś to dobrze/ Zostawiając ten pierścień, który ci dałem w szufladzie/ Ale zabierając każdą część mnie." Utwór jest pełen żalu do kobiety, która złamała daną obietnicę i zostawiła kochanka, który nie potrafi pogodzić się z odejściem partnerki i obdarzyć uczuciem innej osoby.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od The Script
Hall of Fame
15,1k
{{ like_int }}
Hall of Fame
The Script
Superheroes
4,4k
{{ like_int }}
Superheroes
The Script
If You Could See Me Now
2,8k
{{ like_int }}
If You Could See Me Now
The Script
Hall Of Fame feat will i am
2,4k
{{ like_int }}
Hall Of Fame feat will i am
The Script
Flares
2k
{{ like_int }}
Flares
The Script
Komentarze
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
448
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
239
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,1k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
91
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
91,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia