Tunisiano - Marlich [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Tunisiano
Album: Le regard des gens
Gatunek: Rap
Producent: Tunisiano, Yann

Tekst piosenki

[Couplet 1]
On était potes de lère-ga, potes de tèrtere
Compères d'un timent-bâ, de l'amitié de nos rents-pa
On a traîné ensemble, on a traîné en bande
Unis par cette sère-mi qui faisait que l'on se ressemble
En bas on était solides, solidaires, fous, fiers
Tant de folies, impolis et jamais solitaires
À nos tendres années, à nos premiers râteaux
Dans la galère tous passager du même bateau
On a partagé nos chagrins, partagé nos fous rires
Partagé nos boûts de pain, se balancer plutôt mourir
Oui on a peiné, souri et saigné
Je t'ai toujours respecté car tu étais mon aîné
Je t'ai donné ma confiance, même prêté de la maille
Tu m'as donné et fourré avec le smile
Bon marlich passons, j'm'en fiche t'façon
Mais bon moi j'ai changé de fréquentation, toi t'as quitté la région
De l'eau a coulé sous les ponts, j'en ai tourné la page
Notre amitié a pris le large et ma rage a pris de l'âge
En hommage à tes coups de couteaux, ex-poto
Notre amitié n'se résume plus qu'à quelques photos

[Refrain]
Marlich à ces erreurs que l'on commet
À ces personnes auxquelles on tenait
Ces choses que l'on promet
Mais qu'on ne fait pas
Les maux de cœur je les connais mais ne t'en fait pas
Je m'en fiche si tu m'as cartonné
Si tu m'as charclé, sache que je t'ai pardonné
Fais en autant pour ma part si j'ai merdé car le temps répare mais le temps sépare

[Couplet 2]
Oui je l'avoue je t'ai kiffée c'est dur mais on s'y fait
Si j'avais su que ce mot là rimait avec "se faire giffler"
Aucune hostilité à ton égard
Je nous revois marcher avec un pas d'écart dans le tié-quar
C'est vrai qu'on était gamins, histoires de collégiens
Je t'ai d'abord chopée la main puis j'ai chopé le béguin
Tu m'as donné ton amour, donné ta confiance
Tu ne voulais rien en retour, excepté ma présence
Mais moi j'étais méfiant, parano à la fois
Dans le fond c'est que je n'avais pas confiance en moi
Les relations complexes car nos querelles nous terrassent
Pour vivre en harmonie je n'ai pas trouvé le mot d'passe
Ah, si j'avais cru en toi et moi
Car aujourd'hui je suis déçu car je ne côtoie que des ... tu vois
Des meufs louches, j'en connais un rayon
Celles qui n'ont pas une bouche mais un taille crayon
Mais bon j'ai pris peur quand tu m'as déclaré tes rêves
Moi je voulais croquer la vie, toi tu voulais croquer mes lèvres
Tu m'as demandé mon avis, je t'ai demandée une trève
Tu n'avais pas l'air ravie, mais mon coeur était en grève

[Refrain]

[Couplet 3]
Non je ne pardonne rien, les déceptions et les coups bas
Pas d'exception à ton égard
Je dirais juste tu es coupable d'être parti sans rien dire pour résumer
C'est tellement plus facile de fuir que d'assumer
Hein, oh papa non je ne connais pas ce mot
Je le dis parce qu'il le faut mais au fond il ne me parle pas
Qui es-tu ? Un inconnu à mes yeux moi je t'en veux
Et ce qui me tue c'est que tu ne nous calcules pas
Je ne suis pas venu te dire de te racheter
Sache que je ne suis plus fâché mais j'applaudis ta lâcheté
Tu étais un peu fou souvent saoul violent
Toi tu nous donnais des coups au lieu de nous donner du temps
Y'a ceux qui chialent car leur papa manque
D'autres chialent et se planquent dès qu'il rentre
Oui tu es parti en vrille ça ne sera jamais plus pareil
Car tu as laissé ta famille et enlacé ta bouteille
Elle tu l'as laissé là les gosses sur les bras
Et tu es parti sans même que l'on ne puisse te dire beslema
Blessé, mais j'ai effacé ma colère d'un gosse délaissé et laissé sans repères

[Refrain]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Tunisiano
Je porte plainte
467
{{ like_int }}
Je porte plainte
Tunisiano
Solitude
458
{{ like_int }}
Solitude
Tunisiano
Amour poison
456
{{ like_int }}
Amour poison
Tunisiano
Mout
456
{{ like_int }}
Mout
Tunisiano
Equivoque
451
{{ like_int }}
Equivoque
Tunisiano
Komentarze
Utwory na albumie Le regard des gens
2.
458
3.
451
5.
428
6.
416
7.
414
9.
411
13.
388
14.
384
15.
377
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
512
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
302
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,8k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
107
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia