U2 - Where the Streets Have No Name [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]
Album: The Joshua Tree, The Best of 1980-1990, U218 Singles
Gatunek: Rock
Producent: Brian Eno, Daniel Lanois
Podobno Bono napisał ten utwór w odpowiedzi na stwierdzenie, że dochody i wyznawana przez człowieka religia daje się powiązać z ulica, na której żył (szerzej – z miejscem pochodzenia). Zdaje się, że artysta przeciwstawia się takiemu statystycznemu podejściu do ludzi. Uważa, że nie mamy prawa szeregować i szufladkować ludzi.
Mówi wprost, że wydostać się ze świata, w którym ludzie prezentują taki przedmiotowy stosunek do innych, chce dostać się tam „gdzie ulice nie mają imion”. Chce nareszcie zobaczyć nad swoją głową słońce i ukryć się przed trującym deszczem jakim są tego rodzaju osoby. Zastanawia się dlaczego burzymy i ignorujemy miłość, siejemy zamęt i krzywdzimy innych.
Przecież bycie z innymi to naturalna, ludzka sytuacja i w niej powinniśmy czuć się najbardziej człowieczymi ludźmi. Mimo to jednak robimy wszystko żeby ranić wszystkich wokół. Bono nie zgadza się, widzi zło, które nawiedza świat i próbuje się mu przeciwstawić.