Walt Whitman - Leaves Of Grass (Crossing Brooklyn Ferry) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Walt Whitman
Album: Leaves of Grass
Gatunek: Poetry

Tekst piosenki

        1
Flood-tide below me! I see you face to face!
Clouds of the west—sun there half an hour high—I see you also face
        to face.

Crowds of men and women attired in the usual costumes, how curious
        you are to me!
On the ferry-boats the hundreds and hundreds that cross, returning
        home, are more curious to me than you suppose,
And you that shall cross from shore to shore years hence are more
        to me, and more in my meditations, than you might suppose.

        2
The impalpable sustenance of me from all things at all hours of the day,
The simple, compact, well-join'd scheme, myself disintegrated, every
        one disintegrated yet part of the scheme,
The similitudes of the past and those of the future,
The glories strung like beads on my smallest sights and hearings, on
        the walk in the street and the passage over the river,
The current rushing so swiftly and swimming with me far away,
The others that are to follow me, the ties between me and them,
The certainty of others, the life, love, sight, hearing of others.

Others will enter the gates of the ferry and cross from shore to shore,
Others will watch the run of the flood-tide,
Others will see the shipping of Manhattan north and west, and the
        heights of Brooklyn to the south and east,
Others will see the islands large and small;
Fifty years hence, others will see them as they cross, the sun half
        an hour high,
A hundred years hence, or ever so many hundred years hence, others
        will see them,
Will enjoy the sunset, the pouring-in of the flood-tide, the
        falling-back to the sea of the ebb-tide.

        3
It avails not, time nor place—distance avails not,
I am with you, you men and women of a generation, or ever so many
        generations hence,
Just as you feel when you look on the river and sky, so I felt,
Just as any of you is one of a living crowd, I was one of a crowd,
Just as you are refresh'd by the gladness of the river and the
        bright flow, I was refresh'd,
Just as you stand and lean on the rail, yet hurry with the swift
        current, I stood yet was hurried,
Just as you look on the numberless masts of ships and the
thick-stemm'd pipes of steamboats, I look'd.

I too many and many a time cross'd the river of old,
Watched the Twelfth-month sea-gulls, saw them high in the air
floating with motionless wings, oscillating their bodies,
Saw how the glistening yellow lit up parts of their bodies and left
the rest in strong shadow,
Saw the slow-wheeling circles and the gradual edging toward the south,
Saw the reflection of the summer sky in the water,
Had my eyes dazzled by the shimmering track of beams,
Look'd at the fine centrifugal spokes of light round the shape of my
        head in the sunlit water,
Look'd on the haze on the hills southward and south-westward,
Look'd on the vapor as it flew in fleeces tinged with violet,
Look'd toward the lower bay to notice the vessels arriving,
Saw their approach, saw aboard those that were near me,
Saw the white sails of schooners and sloops, saw the ships at anchor,
The sailors at work in the rigging or out astride the spars,
The round masts, the swinging motion of the hulls, the slender
        serpentine pennants,
The large and small steamers in motion, the pilots in their pilothouses,
The white wake left by the passage, the quick tremulous whirl of the wheels,
The flags of all nations, the falling of them at sunset,
The scallop-edged waves in the twilight, the ladled cups, the
        frolic-some crests and glistening,
The stretch afar growing dimmer and dimmer, the gray walls of the
        granite storehouses by the docks,
On the river the shadowy group, the big steam-tug closely flank'd on
        each side by the barges, the hay-boat, the belated lighter,
On the neighboring shore the fires from the foundry chimneys burning
        high and glaringly into the night,
Casting their flicker of black contrasted with wild red and yellow
        light over the tops of houses, and down into the clefts of streets.

        4
These and all else were to me the same as they are to you,
I loved well those cities, loved well the stately and rapid river,
The men and women I saw were all near to me,
Others the same—others who look back on me because I look'd forward
        to them,
(The time will come, though I stop here to-day and to-night.)

        5
What is it then between us?
What is the count of the scores or hundreds of years between us?

Whatever it is, it avails not—distance avails not, and place avails not,
I too lived, Brooklyn of ample hills was mine,
I too walk'd the streets of Manhattan island, and bathed in the
        waters around it,
I too felt the curious abrupt questionings stir within me,
In the day among crowds of people sometimes they came upon me,
In my walks home late at night or as I lay in my bed they came upon me,
I too had been struck from the float forever held in solution,
I too had receiv'd identity by my body,
That I was I knew was of my body, and what I should be I knew I
        be of my body.

        
It is not upon you alone the dark patches fall,
The dark threw its patches down upon me also,
The best I had done seem'd to me blank and suspicious,
My great thoughts as I supposed them, were they not in reality meagre?
Nor is it you alone who know what it is to be evil,
I am he who knew what it was to be evil,
I too knitted the old knot of contrariety,
Blabb'd, blush'd, resented, lied, stole, grudg'd,
Had guile, anger, lust, hot wishes I dared not speak,
Was wayward, vain, greedy, shallow, sly, cowardly, malignant,
The wolf, the snake, the hog, not wanting in me.
The cheating look, the frivolous word, the adulterous wish, not wanting,

Refusals, hates, postponements, meanness, laziness, none of these wanting,
Was one with the rest, the days and haps of the rest,
Was call'd by my nighest name by clear loud voices of young men as
        they saw me approaching or passing,
Felt their arms on my neck as I stood, or the negligent leaning of
        their flesh against me as I sat,
Saw many I loved in the street or ferry-boat or public assembly, yet
        never told them a word,
Lived the same life with the rest, the same old laughing, gnawing, sleeping,
Play'd the part that still looks back on the actor or actress,
The same old role, the role that is what we make it, as great as we like,
Or as small as we like, or both great and small.

        7
Closer yet I approach you,
What thought you have of me now, I had as much of you—I laid in my
        stores in advance,
I consider'd long and seriously of you before you were born.

Who was to know what should come home to me?
Who knows but I am enjoying this?
Who knows, for all the distance, but I am as good as looking at you
        now, for all you cannot see me?

        8
Ah, what can ever be more stately and admirable to me than
        mast-hemm'd Manhattan?
River and sunset and scallop-edg'd waves of flood-tide?
The sea-gulls oscillating their bodies, the hay-boat in the
         twilight, and the belated lighter?
What gods can exceed these that clasp me by the hand, and with voices I
        love call me promptly and loudly by my nighest name as approach?
What is more subtle than this which ties me to the woman or man that
        looks in my face?
Which fuses me into you now, and pours my meaning into you?

We understand then do we not?
What I promis'd without mentioning it, have you not accepted?
What the study could not teach—what the preaching could not
        accomplish is accomplish'd, is it not?

        9
Flow on, river! flow with the flood-tide, and ebb with the ebb-tide!
Frolic on, crested and scallop-edg'd waves!
Gorgeous clouds of the sunset! drench with your splendor me, or the
        men and women generations after me!
Cross from shore to shore, countless crowds of passengers!
Stand up, tall masts of Mannahatta! stand up, beautiful hills of Brooklyn!
Throb, baffled and curious brain! throw out questions and answers!
Suspend here and everywhere, eternal float of solution!
Gaze, loving and thirsting eyes, in the house or street or public assembly!
Sound out, voices of young men! loudly and musically call me by my
        nighest name!
Live, old life! play the part that looks back on the actor or actress!
Play the old role, the role that is great or small according as one
        makes it!
Consider, you who peruse me, whether I may not in unknown ways be
looking upon you;
Be firm, rail over the river, to support those who lean idly, yet
        haste with the hasting current;
Fly on, sea-birds! fly sideways, or wheel in large circles high in the air;
Receive the summer sky, you water, and faithfully hold it till all
        downcast eyes have time to take it from you!
Diverge, fine spokes of light, from the shape of my head, or any
         one's head, in the sunlit water!
Come on, ships from the lower bay! pass up or down, white-sail'd
        schooners, sloops, lighters!
Flaunt away, flags of all nations! be duly lower'd at sunset!
Burn high your fires, foundry chimneys! cast black shadows at
        nightfall! cast red and yellow light over the tops of the houses!
Appearances, now or henceforth, indicate what you are,
You necessary film, continue to envelop the soul,
About my body for me, and your body for you, be hung our divinest aromas,
Thrive, cities—bring your freight, bring your shows, ample and
        sufficient rivers,
Expand, being than which none else is perhaps more spiritual,
Keep your places, objects than which none else is more lasting.

You have waited, you always wait, you dumb, beautiful ministers,
We receive you with free sense at last, and are insatiate henceforward,
Not you any more shall be able to foil us, or withhold yourselves from us,
We use you, and do not cast you aside—we plant you permanently within us,
We fathom you not—we love you—there is perfection in you also,
You furnish your parts toward eternity,
Great or small, you furnish your parts toward the soul.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Walt Whitman
I Sing the Body Electric
1,8k
{{ like_int }}
I Sing the Body Electric
Walt Whitman
O Me! O Life!
1,5k
{{ like_int }}
O Me! O Life!
Walt Whitman
Song of the Open Road
1,4k
{{ like_int }}
Song of the Open Road
Walt Whitman
Leaves of Grass (Continuities)
1k
{{ like_int }}
Leaves of Grass (Continuities)
Walt Whitman
Leaves of Grass (So Long! )
846
{{ like_int }}
Leaves of Grass (So Long! )
Walt Whitman
Komentarze
Utwory na albumie Leaves of Grass
2.
1,5k
10.
787
14.
730
19.
695
24.
667
27.
663
30.
652
33.
646
37.
641
41.
639
42.
637
46.
633
47.
632
49.
629
50.
625
52.
623
58.
616
59.
615
60.
614
62.
613
65.
610
72.
607
75.
605
78.
604
79.
604
87.
598
91.
595
92.
595
94.
593
97.
590
104.
587
106.
586
109.
584
111.
583
114.
579
115.
578
117.
577
118.
577
120.
577
122.
575
126.
573
132.
570
137.
569
142.
566
150.
564
157.
562
160.
562
161.
562
164.
561
166.
561
172.
559
174.
558
175.
558
178.
558
184.
556
185.
556
187.
556
189.
556
190.
556
191.
555
206.
552
207.
551
221.
549
230.
547
235.
546
237.
546
239.
545
241.
545
243.
544
246.
544
247.
544
251.
543
257.
542
259.
541
261.
541
265.
539
266.
539
269.
538
273.
537
277.
536
283.
534
287.
532
290.
531
291.
531
294.
530
295.
529
300.
527
301.
527
306.
526
313.
524
323.
520
325.
520
333.
517
338.
514
343.
513
344.
513
345.
512
346.
512
351.
510
358.
505
359.
505
362.
503
363.
500
364.
498
369.
487
370.
486
374.
467
376.
461
377.
459
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
543
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
334
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
14k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
114
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
93,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia