Will Wood - Um, I Mean, It’s Kind of a Lot [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Will Wood
Album: “In case I make it,”
Data wydania: 2022-07-29
Gatunek: Pop
Producent: Will Wood
Tekst: Will Wood

Tekst piosenki

[Verse 1]
I'm afraid of leaving my house
I'm afraid of dying of cancer
I'm afraid of black Sedans, white vans, and computers
I'm afraid of losing my mind
I'm afraid of windows and airplanes
I'm afraid of my past, my fans, and my future

But I've never been afraid of no one breaking my heart
It's not like I'm 'bout to fall and cut my throat on the shards
And I'm afraid of damn near everything
All my life's a panic trip, a rocketship to planet schizoid
Hold me like a tourniquet, and I'll you, like an iron maiden
I've grown used to fear
But no, not to you yet, my dear

[Chorus]
Oh, I love you so much it scares me half to death
I'm not used to this, how did it happen, baby?
Oh, I love you so much it scares me half to death
The other half, I guess I'm giving to you
Oh, baby

[Verse 2]
Oh, I'm afraid that you'll change your mind
I'm afraid there's somebody better
I'm afraid of four-letter words, like "love", "for", and "ever"
(Or whatever)
And I'm afraid you'll notice all my flaws
I'm afraid you already have, obviously
And I'm afraid I'll come on too strong, hold you too tight, and scare you too

But I never been afraid to wear my heart on my sleeve
At least to prove I'm weak, and if you cut me, I'll bleed
Oh, could you be the light my X-rays need?
All my life's a Duchovny role
Oh, Gillian, you won't believe this
Spit me out, you don't know where I've been
Hold me at claw's length, baby
I'm not used to fear of losing something I hold dear

[Chorus]
Oh, I love you so much it scares me half to death
I'm not used to this, how did it happen, baby?
I love you so much it scares me half to death
The other half I guess I'm giving to you
Oh, baby

[Bridge]
I'll twist my words, a clever turn of phrase
Sorry, darling, please excuse my constant need to self-aggrandize
Coddling my narcissism, M.A.D., come ride my A-bomb
While I beg you to say I'm okay
So here's one last lyric to sum up these thoughts I struggled to come up with
To make me sound deep and smart, and then I promise I'll shut up
Wait, let me think, hold on, I got this
Anything but "I'm in love with you"

[Chorus]
I love you so much it scares me half to death
How should I put this, how did this happen, baby?
Oh, I love you so much it scares me half to death
The other half I guess I'm giving to you
Oh, baby

(Uhh, I mean, it's kind of a lot...)

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Boję się wychodzić z domu
Boję się umrzeć na raka
Boję się czarnych sedanów, białych furgonetek i komputerów
Boję się postradać zmysły
Boję się okien i samolotów
Boję się mojej przeszłości, moich fanów i mojej przyszłości

Ale nigdy nie bałem się, że nikt nie złamie mi serca
To nie tak, że zaraz upadnę i poderżnę sobie gardło odłamkami
I cholernie boję się prawie wszystkiego
Całe moje życie to podróż w panice, rakieta na planetę schizoidalną
Przytul mnie jak opaskę uciskową, a ja będę jak żelazna dziewica
Przyzwyczaiłem się do strachu
Ale nie, jeszcze nie ciebie, moja droga

[Refren]
Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć
Nie jestem do tego przyzwyczajony, jak to się stało, kochanie?
Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć
Druga połowa, chyba ci ją oddaję
Oh, kochanie

[Zwrotka 2]
Oh, obawiam się, że zmienisz zdanie
Obawiam się, że jest ktoś lepszy
Boję się czteroliterowych słów, takich jak „miłość”, „za” i „zawsze”
(Lub cokolwiek)
I obawiam się, że zauważysz wszystkie moje wady
Obawiam się, że już to zrobiłaś, oczywiście
I obawiam się, że będę zbyt bezpośredni, przytulę cię zbyt mocno i też cię przestraszę

Ale nigdy nie bałem się nosić serca na dłoni
Przynajmniej po to, by udowodnić, że jestem słaby, a jeśli mnie skaleczysz, będę krwawić
Oh, czy mogłabyś być światłem, którego potrzebują moje promienie X-ray?
Całe moje życie to rola Duchovny'ego
Oh, Gillian, nie uwierzysz w to
Wypluj mnie, nie wiesz gdzie byłem
Trzymaj mnie na wyciągnięcie pazurów, kochanie
Nie przywykłem do strachu, że stracę coś, co jest mi drogie

[Refren]
Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć
Nie jestem do tego przyzwyczajony, jak to się stało, kochanie?
Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć
Druga połowa, chyba ci ją oddaję
Oh, kochanie

[Bridge]
Przekręcę moje słowa, sprytny zwrot frazy
Przepraszam, kochanie, wybacz mi ciągłą potrzebę samouwielbienia
Rozpieszczanie mojego narcyzmu, M.A.D., chodź przejechać się moją bombą atomową
Podczas gdy błagam, żebyś powiedziała, że wszystko w porządku
Oto ostatni tekst, który podsumowuje te myśli, które starałem się wymyślić
Żebym brzmiał głęboko i mądrze, a potem obiecuję, że się zamknę
Poczekaj, pozwól mi pomyśleć, poczekaj, mam to
Wszystko oprócz "jestem w tobie zakochany"

[Refren]
Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć
Nie jestem do tego przyzwyczajony, jak to się stało, kochanie?
Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć
Druga połowa, chyba ci ją oddaję
Oh, kochanie

(Uhh, mam na myśli, to trochę dużo...)

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Um, I Mean, It’s Kind of a Lot" to utwór pochodzący z wydanego 29 lipca 2022 roku szóstego pełnowymiarowego albumu studyjnego Will'a Wood'a, zatytułowanego "in case i make it." W ramach promocji wydawnictwa wcześniej ukazało się sześć singli w tym główny utwór promocyjny "Tomcat Disposables." Krążek ukazał się nakładem wytwórni Say-10 Records.

 

W piosence "Um, I Mean, It’s Kind of a Lot" otwiera się przed odbiorcą, mówiąc o swoich lękach i paranojach związanych z samym życiem i perspektywą śmierci, oraz z tymi związanymi z relacjami międzyludzkimi i potencjalną romantyczną deklaracją. Na początku mężczyzna wylicza: "Boję się wychodzić z domu/ Boję się umrzeć na raka/ Boję się czarnych sedanów, białych furgonetek i komputerów/ Boję się postradać zmysły/ Boję się okien i samolotów/ Boję się mojej przeszłości, moich fanów i mojej przyszłości (...)"

 

Następnie jednak dodaje także, że nowo poznane uczucie napawa go równie dużym lękiem, sam nie jest jednak przyzwyczajony do lęku przed stratą kogoś bliskiego: "(...) I cholernie boję się prawie wszystkiego/ Całe moje życie to podróż w panice, rakieta na planetę schizoidalną/ Przytul mnie jak opaskę uciskową, a ja będę jak żelazna dziewica/ Przyzwyczaiłem się do strachu/ Ale nie, jeszcze nie ciebie, moja droga/ Oh, kocham cię tak bardzo, że przeraża mnie to na śmierć/ Nie jestem do tego przyzwyczajony, jak to się stało, kochanie? (...)"

 

Album "in case i make it," zawiera 16 premierowych utworów, z których sześć zostało wydanych przed wydaniem albumu, w tym "Sex, Drugs, Rock 'n' Roll" z kampanii Indiegogo, która następnie sfinansowała album. Na albumie występuje ten sam zespół, co "The Normal Album", a niektórzy członkowie grają na instrumentach, z których wcześniej nie grali. Projekt zawiera również pełny chór, smyczki i więcej aranżacji orkiestrowych, co odróżnia go od innych wydawnictw Wood'a.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Will Wood
I/Me/Myself
2,9k
{{ like_int }}
I/Me/Myself
Will Wood
Against the Kitchen Floor
841
{{ like_int }}
Against the Kitchen Floor
Will Wood
Suburbia Overture: Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally
833
{{ like_int }}
Suburbia Overture: Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally
Will Wood
2econd-2ight-2eer (that was fun, goodbye.)
807
{{ like_int }}
2econd-2ight-2eer (that was fun, goodbye.)
Will Wood
Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!)
740
{{ like_int }}
Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!)
Will Wood
Polecane przez Groove
Amore Mio
6,1k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
813
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,4k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
8k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia