William Shakespeare - Sonnet 129 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: William Shakespeare
Album: Sonnets
Gatunek: Sonnet

Tekst piosenki

The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action: and till action, lust
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;
Enjoyed no sooner but despised straight;
Past reason hunted; and no sooner had,
Past reason hated, as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad,
Mad in pursuit and in possession so;
Had, having, and in quest to have extreme;
A bliss in proof, and proved, a very woe;
Before, a joy proposed; behind a dream.
All this the world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Haniebnym marnotrawstwem sił ducha i ciała
Jest żądza, gdy osiąga cel; przedtem zaś skłania
Do kłamstw, morderstw, podłości – zaborcza, zuchwała,
Dzika, sroga, niegodna krztyny zaufania;
Ledwie rozkosz przyniesie, już czyni ją wstrętem;
Ledwie w obłędnych łowach dopadnie zwierzyny –
Z obłędną nienawiścią widzi w niej przynętę,
Co szaleństwem skaziła jej plany i czyny:
Burzy się, gdy chce posiąść i gdy już posiada;
Sama szalona, chętkom folguje szalonym;
Jęk szczęścia, ledwie zabrzmiał, przemienia w jęk: „Biada!”.
Marzenie w jednej chwili czyni snem prześnionym.
Wszystko to wiemy; lecz choć wiemy, wciąż nas wściekła
Żądza, raj obiecując, wiedzie w otchłań piekła.

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Drugi sonet opowiada o żądzy seksualnej, która trapi każdego człowieka, i według poety stanowi jeden z grzechów głównych. Podmiotem lirycznym utworu jest sam autor, zaś adresatem staje się według opinii wielu krytyków literackich jego kochanek o skłonnościach homoseksualnych. Jest to jednak hipoteza, która nigdy nie została naukowo potwierdzona. Forma tekstu to klasyczny angielski sonet.

 

Utwór traktuje o fakcie, że żądza seksualna jest w stanie zdominować ciało i umysł człowieka do tego stopnia, że jest on w stanie nie tylko kłamać na jej potrzeby, ale nawet zabić. Sonet 129 jest przestrogą dla adresata, przestrogą przed zaufaniem owej żądzy, którą odczuwa, a która może skłonić człowieka do złych działań. Tekst przybiera tu formę liryki refleksyjno-miłosnej, zaś sam autor staje się filozofem.

 

Jak mówi poeta, prawdziwa miłość jest w stanie przetrwać wiele trudności stawianych na drodze człowieka, w wypadku "Sonetu 129" chodzi głównie o problemy emocjonalne i duchowe. Autor stawia prawdziwą miłość w opozycji do opisywanych żądzy - "Marzenie w jednej chwili czyni snem prześnionym./ Wszystko to wiemy; lecz choć wiemy, wciąż nas wściekła/ Żądza, raj obiecując, wiedzie w otchłań piekła."


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od William Shakespeare
Sonnet 129
5,4k
{{ like_int }}
Sonnet 129
William Shakespeare
Sonnet 138
2,2k
{{ like_int }}
Sonnet 138
William Shakespeare
Sonnet 18 (Shall I compare thee to a Summer's day?)
1,5k
{{ like_int }}
Sonnet 18 (Shall I compare thee to a Summer's day?)
William Shakespeare
Sonnet 146
1,5k
{{ like_int }}
Sonnet 146
William Shakespeare
Sonnet 141
1,4k
{{ like_int }}
Sonnet 141
William Shakespeare
Komentarze
Utwory na albumie Sonnets
1.
5,4k
2.
2,2k
4.
1,5k
5.
1,4k
7.
998
8.
924
9.
911
10.
869
11.
866
12.
828
13.
801
14.
800
15.
794
16.
790
17.
776
18.
747
19.
735
20.
734
21.
732
22.
730
23.
725
24.
720
25.
716
26.
699
27.
694
28.
686
29.
680
30.
674
31.
673
32.
673
33.
672
34.
671
35.
664
36.
663
37.
659
38.
659
39.
654
40.
648
41.
648
43.
644
44.
643
45.
641
46.
635
47.
635
48.
633
49.
633
50.
633
51.
631
52.
630
53.
629
54.
629
55.
627
56.
625
58.
621
59.
621
60.
615
62.
614
63.
612
64.
611
65.
610
66.
609
67.
606
68.
606
69.
603
70.
601
71.
601
72.
600
73.
596
74.
596
75.
588
76.
588
77.
585
78.
583
79.
580
80.
579
81.
579
82.
578
83.
576
84.
576
85.
574
86.
574
87.
573
88.
572
89.
571
90.
571
91.
570
92.
570
93.
568
94.
568
95.
567
96.
567
97.
565
98.
564
99.
563
100.
562
101.
562
102.
561
103.
560
104.
560
105.
559
106.
558
107.
557
108.
557
109.
555
110.
555
111.
554
112.
553
113.
553
114.
553
115.
552
116.
552
117.
551
118.
550
119.
550
120.
549
121.
549
122.
547
123.
547
124.
547
125.
546
126.
546
127.
545
128.
545
129.
543
130.
542
131.
542
133.
541
134.
540
135.
540
136.
538
137.
538
138.
538
139.
536
140.
534
141.
531
142.
531
143.
530
144.
530
145.
528
146.
527
147.
519
148.
519
149.
517
150.
516
152.
509
153.
490
154.
490
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
606
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
463
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,6k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
14,5k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
134
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
184,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
94,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia