Yazid - Je suis l'arabe [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Yazid
Album: Je suis l'arabe
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Couplet 1]
Prenez garde, je suis l’Arabe, détournez vos regards
Vos regards fugitifs, je ne veux plus les voir
Non, vos yeux sournois en disent bien long je le vois
Nombreux sont les cerveaux atteints de paranoïa
A mon passage, je sens l’odeur de la rage
Qui se dégage, malgré vos tentatives de camouflage
Me revoilà fusillé des yeux, que faire encore une fois ?
A part maîtriser cette haine éphémère qui s’empare de moi
Mais sur elle mon fair-play prendre pas
Car combien de fois ai-je déjà vécu ce schéma ?
Classique, nous vous sommes antipathiques
Basanée égale à trafic
Mais ce n’est qu’un cas d’extrapolation typique
J’ai peur que vos valeurs soient induites en erreur
Face à tant d’yeux voilés, à tant d’oreilles crottées d’ailleurs
L’offense est faire, la potence est prête
La sentence est prononcée, il n’accepte aucune requete
Encore un dans notre monde
C’est sur quoi l’on tombe, lorsqu’on sonde leurs pensées profondes
Même si l’on dit que je suis citoyen à part entière
Je sais qu’entre nous il y aura toujours une frontière

[Refrain]
Je suis l’arabe
Vous me reconnaissez ? Je sus l’Arabe

[Couplet 2]
A présent, je me méfie, les flics à l’affut
Affalent de plus, le pourcentage de bavures est prévu
Ouais le feu vert leur est donné, fenêtres ouvertes aux préjugés
Attentions à ne pas bouger ou…
Après quoi on se contente de nettoyer son arme
Tandis qu’on laisse la mère se noyer dan ses larmes
Là, l’abus de pouvoir atteint son paroxysme
Et combien des miens en ont fait les frais, longue est la liste
Oui je suis l’Arabe, pas le beur mais l’Arabe
Et l’Arabe il lui tarde que vous fassiez taire les armes
Devant tant d’affronts, comment rester indifférent ?
Le sang qui coule dans mes veines me le défend
Non je n’prône pas la guerre mais la paix pour mes frères
Je veux juste étouffer ce vent de haine qui erre
Dans vos esprits malades en perdition
Je suis l’Arabe, stopper l’oppression est ma mission

[Refrain]

[Couplet 3]
Oui je suis l’Arabe, je viens du Maghreb, j’ai le sang chaud
Essayer de me faire changer de peau serait un fiasco
Mais ma religion est mise en cause voilà le drame
Le pays de la laïcité ne tolère pas (l’islam)
Le chômage ravage, on parle d’immigration
Et lorsque la banlieue s’enflamme, on nous parle d’intégration
Faites donc de ces deux débats la symbiose
Tout a été fait afin de créer la psychose
Ils osent nous jeter la pierre, nous faire porter le chapeau
Comme si cela remettrait le bateau à flot
Mais ils n’en ont que faire, l’important est de faire diversion
Coupable l’étrange, voilà leur version
Ils adoptent là une stratégie archaïque
Mais dogmatique, le peuple plonge à pic
Peut être le comprendrez-vous un jour, j’en doute
En attendant votre animosité je ne peux passer outre

[Refrain]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Yazid
Le prix requis
493
{{ like_int }}
Le prix requis
Yazid
C'est ça la vie de dealer
471
{{ like_int }}
C'est ça la vie de dealer
Yazid
La cité (se)
465
{{ like_int }}
La cité (se)
Yazid
J'écris
460
{{ like_int }}
J'écris
Yazid
Au pays
448
{{ like_int }}
Au pays
Yazid
Komentarze
Utwory na albumie Je suis l'arabe
2.
465
3.
460
4.
448
5.
440
6.
432
9.
425
10.
422
11.
417
Polecane przez Groove
Amore Mio
3,7k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
641
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
387
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
APT.
15,8k
{{ like_int }}
APT.
Bruno Mars
Dolce Vita
2k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
81,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia