Youssoupha - Black Out [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Youssoupha
Album: NGRTD
Data wydania: 2015-05-18
Gatunek: Rap
Producent: Cehashi

Tekst piosenki

[Intro]
Déjà ça commence bizarre
Prim's Parolier, yeah, Bakary Potter
Yeah, Négritude, Black Out
Lyriciste Bantou, c'est ça même, Black Out
Pas besoin qu'on m'commémore, j'me commémore tout seul
J'ai pas besoin qu'on m'commémore... (Black Out)

[Couplet 1]
Africa nouveau western, j'braque les dignitaires en diligence
J'suis même pas expert, j'suis ni militaire ni militant
Quand le peuple espère pouvoir diriger ses dirigeants
Les colons sectaires reviennent diviser nos dividendes
On forme dix mille bandes, à qui profite le trafic ?
Les Noirs se tirent dessus, pourtant les armes ne viennent pas d'Afrique
Graphique, les paradoxes, on connaît, on peut être riches
Et mourir de pauvreté, va l'demander au peuple Congolais
Et j'porte ma colère comme un faux coupable en garde à v'
On reviendra beaucoup plus redoutables après ce carnage
J'entends les bruits d'balles, on s'tait pendant qu'le fric parle
Mais nan, ma sœur, ne flippe pas, et lève ton poing en l'air, refrain

[Refrain 1]
Guerre civile en Côte d'Ivoire, Black Out
Génocide au Rwanda, Black Out
Guerre communautaire en Centrafrique, Black Out
Crise humanitaire au Darfour, renoi, Black Out
Kwame Nkrumah, Black Out
Patrice Lumumba, Black Out
Steve Biko, Black Out
Toussaint Louverture, renoi, Black Out

[Pont 1] (x2)
On m'a dit : "La France : tu l'aimes ou tu la quittes."
J'répondrai à cette offense quand vous nous rendrez l'Afrique

[Couplet 2]
C'est pour les princesses et les fils fiers, ceux qui font des sacrifices, frère
Ceux qui répandent la paix, qui répondent à l'appel, qui vont prendre des risques, frère
Décalage de nos hémisphères, mon continent et ses mystères
Tremblement des peurs, tremblements des cœurs vus sur l'échelle de Richter
Combien de langues de vipères ? Combien de lendemains qui s'perdent ?
Combien de camps ? Combien de gangs ? Combien de gens qui se dispersent ?
J'peux pas répondre à leurs critères, j'ai entendu tous les cris d'guerre
Fatalité est le berceau de l'humanité, en deviendrait le cimetière
Nique les escrocs d'la dissidence, j'combats ceux qui m'agressent
Négrophobie en Occident, pire encore au Maghreb
Et l'ignorance reste la pire des soumissions
J'suis pas issu d'l'immigration, moi, j'suis issu d'la colonisation
J'prie pour la mobilisation, l'espoir après les crises
J'veux pas être victime de l'Histoire, j'veux qu'mes enfants l'écrivent
Parce que je crois en leur avenir, aux fruits de leur effort
Or, pétrole, terre, écoles, espoir, jeunesse, rêve, refrain

[Refrain 2]
Conflit militaire au Mali, Black Out
Longue vie à la France-Afrique, Black Out
Tirailleurs du Sénégal, Black Out
On meurt par millions au Congo, Black Out
Thomas Sankara, Black Out
Amílcar Cabral, Black Out
Malcolm X, Mandela, Black Out
Luther King avait un rêve, renoi, Black Out

[Pont 2] (x2)
On m'a dit : "Ce monde, tu l'aimes ou tu le quittes."
Je partirai le cœur léger quand vous aurez rendu l'Afrique

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Youssoupha
Mourir mille fois
1,4k
{{ like_int }}
Mourir mille fois
Youssoupha
La foule
861
{{ like_int }}
La foule
Youssoupha
Smile
646
{{ like_int }}
Smile
Youssoupha
La foule part 2
602
{{ like_int }}
La foule part 2
Youssoupha
L'enfer c'est les autres
601
{{ like_int }}
L'enfer c'est les autres
Youssoupha
Komentarze
Utwory na albumie NGRTD
2.
646
3.
598
5.
530
7.
487
9.
465
10.
464
11.
455
12.
453
13.
452
14.
444
15.
442
16.
441
17.
427
Polecane przez Groove
Nie boję się jutra
485
{{ like_int }}
Nie boję się jutra
ReTo (PL)
Na ostatnią chwilę
267
{{ like_int }}
Na ostatnią chwilę
PRO8L3M
Futurama 3 (fanserwis)
3,2k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
13,6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
PINEZKA
98
{{ like_int }}
PINEZKA
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
183,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
92,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia