Zamdane - Noum [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Zamdane
Album: SOLSAD
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro : Zamdane]
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Han, han, han

[Couplet 1 : Zamdane & TIF]
Tard la nuit, je rentre chez moi, dans la pénombre, je vois ta silhouette ('houette)
Nous c'est les balles, les épreuves de la vie, c'est pas les mots qui nous blesse (C'est pas un mot)
J'ai des tatouages sur mon bras mais j'suis pas un emo, j'suis pas un bohémien
J'peux sacrifier ma vie pour eux mais personne m'appelle quand j'ai rien
Y a des histoires, des mots qui s'perdent, chaque fois, j'rеtourne à la case départ
J'ai vue sur lе monde mais ma fenêtre est cassée, un peu bricoleur, je la répare ('pare, 'pare, 'pare, 'pare)
A3chiri, j'leur ai jamais dit : "Aimez-moi" (Jamais j'ai dit "Aimez-moi")
J'ai souffert et les images sont encore bloquées dans ma mémoire

[Pré-refrain : TIF & Zamdane]
Pendant que j'errais, je n'avais que le vent pour m'repérer
Et moi, j'peux pas faire semblant de t'aimer
J'la récupère en diligente, hbiba, c'est épuisant

[Refrain : Zamdane & TIF]
Le cœur veut chanter l'amour (Chanter l'amour), le cerveau, lui, faire le sourd (Il fait l'sourd)
Les yeux veulent capturer les images, les doigts veulent recompter les dinars
W’ana mali mahmoum
Ma bqa jani noum
3echt f’bledi madloum
F’west 7lami kan3oum (Woh, woh, woh, woh)

[Couplet 2 : TIF]
C'est pas les mots qui importent, c'est les faits, pas l'esprit mais, bon, l'corps y était
Au fond, t'sais, c'est pas toi qui m'manque, c'est la mif', c'est la sobriété
D'vant l'Occident, l'Afrique met le porte-jarretelles, conséquence pour nous : un avenir cauchemardesque
J'ai des calculs qui dépassent la prof' d'algèbre quand j'vois partir le bateau du port d'Alger
Jamais vraiment zappé c'tte époque, j'voyais jouer David Beckham
Selon toi, fallait rester potes, selon moi, fallait faire des talles
La misère, c'est un esthétique, toi, t'es revenu qu'après, c'était top
Avant tu passais à côté d'moi, Aïcha, comme si je n'existais as-p

[Pré-refrain : Zamdane & TIF]
Pendant que j'errais, je n'avais que le vent pour m'repérer
Et moi, j'peux pas faire semblant de t'aimer
J'la récupère en diligente, hbiba, c'est épuisant

[Refrain : Zamdane & TIF]
Le cœur veut chanter l'amour (Chanter l'amour), le cerveau, lui, faire le sourd (Il fait l'sourd)
Les yeux veulent capturer les images, les doigts veulent recompter les dinars
W’ana mali mahmoum
Ma bqa jani noum
3echt f’bledi madloum
F’west 7lami kan3oum (Woh, woh, woh, woh)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki opowiada o trudnościach i doświadczeniach życiowych, z którymi zmagają się artyści, Zamdane i TIF. Przenoszą słuchacza do ich rzeczywistości, gdzie opisują swoje codzienne życie, tęsknoty i trudności.

 

W pierwszym fragmencie, Zamdane i TIF mówią o powrocie do domu późno w nocy, opływającym ich balistycznym otoczeniu. Wyrażają, że to kulisy życia, trudne wybory i doświadczenia sprawiają, że ich związki są skomplikowane. Tatuaże na ramieniu symbolizują ich życiowe historie, a chęć poświęcenia się dla innych kontrastuje z brakiem wsparcia w trudnych chwilach.

 

W kolejnej części piosenki, artyści rozmawiają o utracie, osamotnieniu i trudnościach w zrozumieniu wzajemnych uczuć. Przeszłość zdaje się być obciążeniem, a wspomnienia zablokowane w pamięci trudno są uwolnić. Opisują również relacje międzyludzkie, w których czasami trzeba naprawdę zrozumieć, czy ktoś kocha, czy tylko udaje.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Zamdane
Alouette
177
{{ like_int }}
Alouette
Zamdane
Lalalala
109
{{ like_int }}
Lalalala
Zamdane
Loin d’ici
105
{{ like_int }}
Loin d’ici
Zamdane
Si on s’aimait
99
{{ like_int }}
Si on s’aimait
Zamdane
Million
97
{{ like_int }}
Million
Zamdane
Komentarze
Utwory na albumie SOLSAD
1.
177
2.
109
3.
105
5.
97
7.
94
10.
90
12.
88
13.
83
14.
83
15.
82
16.
79
17.
78
18.
74
20.
71
Polecane przez Groove
Amore Mio
5,3k
{{ like_int }}
Amore Mio
Boski Heniek
Wynalazek Filipa Golarza
784
{{ like_int }}
Wynalazek Filipa Golarza
Sobel
Futurama 3 (fanserwis)
1,3k
{{ like_int }}
Futurama 3 (fanserwis)
Quebonafide
Ma Meilleure Ennemie
6k
{{ like_int }}
Ma Meilleure Ennemie
Stromae
Dolce Vita
2,1k
{{ like_int }}
Dolce Vita
Kizo
Popularne teksty
Siedem
53,6k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
45,3k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
26,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
180,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
82,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia