
Tekst piosenki
[Intro]
Yeah, I know, yeah, I know
[Verse 1]
웃고 있는 모습도
때론 우는 모습도
익숙한 듯 낯선 나
자세히 날 바라봐
너무 힘든 하루와
꿈만 같던 좋은 날
시간은 곧 흘러가
단단하게 쌓여가
[Pre-Chorus]
수많은 감정 속 모든 게 나였어
여러 표정의 나
이제야 알아
[Chorus]
오직 나만이
나를 완성해 makes me
봄에 피는 꽃보다 선명히 노랗게
가을의 하늘보다 더 높고 파랗게
그래 나만이
나를 정의해 only
깊은 바닷속보다 어둡고 까맣게
때론 부서진 파도처럼 더 하얗게 (Oh)
[Post-Chorus]
Oh, woah, oh, woah (Oh, woah)
Oh, woah, oh, woah
나를 그려가 나답게
나를 완성해 나답게 (답게)
[Verse 2]
너무 빨라 이 시간이
그려왔던 미랜 아직
저 멀리에 있는데
뭐 괜찮아 매일 draw my path
[Pre-Chorus]
추억이 담긴 눈 점점 더 깊어져
다른 세상을 봐
좀 알 것 같아
[Chorus]
오직 나만이
나를 완성해 makes me
봄에 피는 꽃보다 선명히 노랗게
가을의 하늘보다 더 높고 파랗게
그래 나만이
나를 정의해 only (I’m only)
깊은 바닷속보다 어둡고 까맣게
때론 부서진 파도처럼 더 하얗게
[Post-Chorus]
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah (Oh, woah)
나에게 나를 덧칠해
좀 더 찬란한 내가 돼
Oh, woah, oh, woah
Oh, woah, oh, woah
나를 그려가 나답게
나를 완성해 나답게
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„나답게 (Draw my path)” to utwór pochodzący z wydanego 7 lipca 2025 roku pierwszego pełnowymiarowego albumu studyjnego południowokoreańskiego piosenkarza i autora tekstów, członka południowokoreańskiej męskiej grupy EXO (엑소), Do Kyung Soo (도경수) lepiej znanego pod pseudonimem D.O. (디오). Wydawnictwo noszące tytuł „BLISS” ukazało się za pośrednictwem wytwórni Company Soosoo (컴퍼니 수수).
Utwór „나답게 (Draw my path)” mówi o odkrywaniu siebie, akceptacji i odwadze, by autentycznie siebie zdefiniować. W przeciwieństwie do innych utworów D.O., które skupiają się na związkach lub chwilach odpoczynku, ta piosenka jest hymnem zaakceptowania siebie — celebrującym każdą emocję, wadę i kolor, które czynią człowieka wyjątkowym.
„나답게 (Draw my path)” opowiada o pocieszaniu i uznawaniu siebie. Przypomina, że masz prawo być chaotyczny, zmienny i sprzeczny, nikt inny nie może decydować o twojej wartości, a życie nie polega na znajdowaniu siebie — polega na tworzeniu siebie każdego dnia. W świecie, który wywiera na nas presję, by wpasowywać się w określone schematy, omawiany utwór to bunt D.O. — list miłosny do sztuki odważnego bycia prawdziwym sobą.











Komentarze (0)