
Tekst piosenki
[Verse 1: Joel]
Music and love have magnetic properties
Wrote a scholar from the island that they kept from me
And I don’t need to solve my unknown identity
Just need an answer to the question in the taxi
My sister paints apathy like blasphemy
But I never thought names deserve such energy
It’s my choice to choose who I embrace as family
My choice to choose, yeah, my choice to choose, yeah
[Pre-Chorus: Ellie]
Know who I am, that’s important to me
Do what I can to see the wood from the trees
Know who I am, that’s important to me
Let the branches wrap their arms around me
[Chorus: Joel]
I could just wander always, like a leaf on the southeast breeze
I do not need no rooting, I carry home with me
To be a nomad floating on the waves of the Channel Sea
I can see England waving, white horses carry me
[Instrumental]
[Verse 2: Joel]
Music and love have magnetic properties
Wrote a scholar from the island that they kept from me
And I don’t need to solve my unknown identity
Just need an answer to the question in the taxi
My sister paints apathy like blasphemy
I’ve seen God’s green earth with the people closest to me
It’s my choice to choose who I embrace as family
I choose you, yeah, I choose you, yeah
[Pre-Chorus: Ellie]
Know who I am, that’s important to me
Do what I can to see the wood from the trees
Know who I am, that’s important to me
Let the branches wrap their arms around me
[Chorus: Joel]
I could just wander always, like a leaf on the southeast breeze
I do not need no rooting, I carry home with me
To be a nomad floating on the waves of the Channel Sea
I can see England waving, white horses carry me
[Pre-Chorus: Ellie, Joel, & Both]
Know who I am, that’s important to me
Do what I can to see the wood from the trees
Know who I am, that’s important to me
Let the branches wrap their arms
(Branches wrap their arms)
Let the branches wrap their arms around me
[Chorus: Both & Ellie]
I could just wander always, like a leaf on the southeast breeze (On the southeast breeze)
I do not need no rooting, I carry home with me
To be a nomad floating on the waves of the Channel Sea (Of the Channel Sea)
I can see England waving, white horses carry me
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„White Horses” to utwór pochodzący z czwartego pełnowymiarowego albumu studyjnego zespołu Wolf Alice. Wydawnictwo noszące tytuł „The Clearing” ukazało się 22 sierpnia 2025 roku za pośrednictwem wytwórni Columbia Records oraz RCA Records.
Tak na temat piosenki wypowiedział się wokalista Joel Amey: „Wyruszyłem w tę wielką przygodę z moimi najlepszymi kumplami, nie czując potrzeby nazywania jednego miejsca domem, żyjąc na walizkach, doświadczając wszystkiego, co wiąże się z byciem w zespole. Czułem, że odpowiedzi na pytania 'Kim jestem i skąd pochodzę?’ nie mają aż takiego znaczenia; wybrałem swoją rodzinę, a to właśnie oni byli ludźmi wokół mnie. 'White Horses’ to była moja próba ujęcia tego wszystkiego w melodię, a Ellie, Joff i Theo pomagali mi przez cały czas”.
W oficjalnej informacji prasowej „The Clearing” opisano jako projekt „zarówno zabawny, jak i poważny, ironiczny i bezpośredni” oraz „postępowy zwrot od zespołu, którego eksploracja miłości, straty i ludzkich więzi już wyraziła doświadczenie dorastania dla całego pokolenia. To klasyczny album pop/rockowy, który nawiązuje do lat 70., pozostając jednocześnie mocno osadzonym w teraźniejszości. Gdyby Fleetwood Mac napisali album dzisiaj w północnym Londynie, byłby blisko tej serii bez wysiłkowo wspaniałych utworów, każdy tak odrębny od poprzedniego”.











Komentarze (0)