
Tekst piosenki
[Verse 1]
駄目駄目駄目 脳みその中から
「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
ダーリンベイビーダーリン 半端なくラブ
ときらめき浮き足立つフィロソフィ
[Pre-Chorus]
死ぬほど可愛い上目遣い
なにがし法に触れるくらい
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
この世に生まれた君が悪い
やたらとしんどい恋煩い
バラバラんなる頭とこの身体
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
(アイリスアウト)
[Chorus]
一体どうしようこの想いを どうしようあばらの奥を
ザラメが溶けてゲロになりそう
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
今この世で君だけ大正解
[Post-Chorus]
駄目駄目駄目駄目
駄目駄目駄目駄目
[Verse 2]
ひっくり返っても勝ちようない
君だけルールは適用外
四つともオセロは黒しかない
カツアゲ放題
君が笑顔で放ったアバダケダブラ
デコにスティグマ 申し訳ねえな
(Foo) 矢を刺して (Foo) 貫いて
(Foo) ここ弱点
[Pre-Chorus]
死ぬほど可愛い上目遣い
なにがし法に触れるくらい
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
この世に生まれた君が悪い
パチモンでもいい何でもいい
今君と名付いてる全て欲しい
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
アイリスアウト
アイリスアウト
(アイリスアウト)
[Chorus]
一体どうしようこの想いを どうしようあばらの奥を
ザラメが溶けてゲロになりそう
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
今この世で君だけ大正解
[Post-Chorus]
駄目駄目駄目駄目
駄目駄目駄目駄目
Aw
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„IRIS OUT” to singiel japońskiego piosenkarza i autora tekstów Kenshi Yonezu (米津玄師), która powstała na potrzeby ścieżki dźwiękowej do filmowej wersji anime „Chainsaw Man (C-Man)” na podstawie mangi Tatsukiego Fujimoto. Piosenka ukazała się za pośrednictwem wytwórni Sony Music Labels Japan.
Sam Artysta powiedział o piosence, procesie twórczym i współpracy z twórcami anime: „To wielki zaszczyt kontynuować moje muzyczne zaangażowanie, od serialu anime po film. Sceny z oryginalnej mangi trzymałem otwarte całą dobę, wpatrując się w strony, pracując nad piosenką. Mam nadzieję, że wam się spodoba”.
Singiel „IRIS OUT” to gwałtowna, chaotyczna i ekstatyczna eksplozja obsesyjnej miłości. Kenshi Yonezu posługuje się groteskowymi i namiętnymi obrazami, aby przedstawić miłość tak wszechogarniającą, że rozdziera umysł i ciało bohatera, zacierając granice między uwielbieniem a agonią, boskością a potępieniem. To nie jest łagodna piosenka miłosna, lecz obrazowy, fizjologiczny opis stanu całkowitego i destruktywnego pochłonięcia przez namiętność.
„IRIS OUT” ukazuje miłości jako przerażającą i wszechogarniającą siłę. Kenshi Yonezu zagłębia się w surową, brzydką i fizjologiczną rzeczywistość obsesji. Utwór jest celebracją poddania się – pozwolenia, by moc miłości całkowicie nas zniszczyła, zarówno psychicznie, jak i fizycznie. Utwór dowodzi, że prawdziwa, wszechogarniająca namiętność jest nieodróżnialna od szaleństwa, a kochać kogoś bezgranicznie to zaakceptować własną destrukcję.











Komentarze (0)