
Tekst piosenki
Door number two
It’s for you, little lady
Is it all that you dreamed of?
How, if I knew what had been there waiting
I’d have screamed out and jumped up
Now here I am
With my feet on the sand
And a body that won’t move
The tide’s coming in
And I’m bound for a swim
In a pair of cement shoes
He takes what he can, what he wants
Doesn’t matter if it’s ever been given
I took the bait and a chance on a man
Sold by the boy that he lived in
And I was wrong to believe that strength makes you strong
And I had hope in a change I would see in us both
And now I’m heavy
He lifts me, but never once carried
Door number two I’ve already walked through
Ask me the question
Who coulda guessed I would be here at this crossroad?
Plain to be seen that it’s all up to me
I’m no longer alone, though
Nothing’s changed
And I see it more every day
Nothing moves
It’s a game to be played and to lose
And now I’m heavy, unsteady
But maybe I’m getting ready
And this might catch fire and char this ground
I might lift this up
To only be the one who’s gonna get let down
Will I be enough to get this on its way to find some higher ground?
Before the waters rush
I’ve got to make a change or else I know I’ll drown
Baby, look around
Door number two I’ve already walked through
I wanna see what’s behind door number three
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Jenna wróciła do domu z pracy w dniu, w którym dowiedziała się, że jest w ciąży. Nie ujawnia tych nowych informacji swojemu agresywnemu mężowi Earlowi, który właśnie narzekał na swojego szefa i teraz ogląda teleturnieje w telewizji.
„Drzwi numer trzy” pokazują, jak Jenna zastanawia się nad wyborami, których dokonała w swoim życiu: poślubieniu znęcającego się męża, pobyt w małym miasteczku i nie robienie wielkich rzeczy. W piosence zaczyna się zastanawiać, czy mogłaby dokonywać nowych wyborów: „czy naprawdę mogłabym zobaczyć, co jest za drzwiami numer trzy?”
Utwór nawiązuje do oglądania teleturnieju jej męża, zamieniając w teleturniej metaforę wyboru między trzema drzwiami, spopularyzowaną w takich serialach jak Let’s Make A Deal, w metaforę dokonywania tych nowych życiowych wyborów. Ta piosenka nie trafiła do broadwayowskiej wersji „Waitress”, ale jej tło zostało dostosowane i wykorzystane w utworze „What Baking Can Do”.











Komentarze (0)