
Tekst piosenki
[Verse]
Rainy day, rain all day
There’s no use in getting uptight
Just let it groove it’s own way
Let it drain your worries away, yeah
Lay back and groove on a rainy day hey
Lay back and dream on a rainy day
Lay back and groove on a rainy day
Lay back, oh yeah!
[Chorus][x2]
Lay back and groove on a rainy day
Lay back and groove on a rainy day
Lay back and dream on a rainy day
Lay back and groove on a rainy day
Lay back and dream on a rainy day
Lay back and, lay back, lay back, lay back and groove
Ooh, aah!
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Kilka piosenek z drugiej połowy albumu „Electric Ladyland” z 1968 roku odzwierciedla zmęczenie Hendrixa światem i jego pragnienie znalezienia lepszego miejsca. Hendrix wyobraża sobie siebie i swojego ukochanego uciekającego przed rozdartym wojną światem, stających się ludźmi i żyjącymi pod powierzchnią morza.
Chociaż jest wesoły, to jednak istnieje w świecie pełnym niegodziwości. Zmierzając do złego stanu świata, który przynosi mu smutek, Jimi chce zniknąć z miłością (określaną jako „Catherina”), które ma symboliczny związek z wcześniejszą piosenką „Little Wing”. Pragnie żyć w spokoju pod powierzchnią morza, z dala od zgiełku powierzchni świata.
(…) ostatnie surrealistyczne apokalipsy Jimiego; rozpaczając nad ludzkością, w końcu powraca do morza, źródła wszelkiego życia. Biorąc pod uwagę, że utwór ten został nagrany podczas szczytu wojny w Wietnamie – podczas ofensywy Tet w 1968 roku – Jimi komentuje postrzępiony i brutalny stan świata, a konkretnie krytykuje zaangażowanie Stanów Zjednoczonych w Wietnamie. Metaforycznie opisują upadłe pociski używane w szczególności w wojnie w Wietnamie. Pociski mają podobieństwo do ołówków i są jednym z najbardziej zabójczych instrumentów wojny na świecie. Ziemia jest zszokowana skutkami rozlewu krwi.











Komentarze (0)