
Tekst piosenki
[Verse]
Let me know
Do I still got time to grow?
Things ain’t always set in stone
That be known let me know
Let me …
[Hook]
Seems like street lights, glowing, happen to be
Just like moments, passing, in front of me
So I hopped in the cab and I paid my fare
See I know my destination, but I’m just not there
All the street lights, glowing, happen to be
Just like moments, passing, in front of me
So I hopped in the cab and I paid my fare
See I know my destination, but I’m just not there
[Post-Hook]
In these streets
In these streets
I’m just not there in these streets
I’m just not there
Life just ain’t fair
[Hook]
Seems like street lights, glowing, happen to be
Just like moments, passing, in front of me
So I hopped in the cab and I paid my fare
See I know my destination, but I’m just not there
All the street lights, glowing, happen to be
Just like moments, passing, in front of me
So I hopped in the cab and I paid my fare
See I know my destination, but I’m just not there
[Post-Hook]
In the streets
In the streets
I’m just not there in the streets
I’m just not there
Life’s just not fair
[Outro]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
To melancholijna i pełna uduchowienia piosenka nawiązująca do utworu Kanye Westa „Street Lights” z albumu 808’s & Heartbreaks. Caesar wykorzystuje taksówkę jako metaforę swojego życia. Wszystkie uliczne latarnie, które mija po drodze, to wspomnienia, krótkie chwile, które przychodzą i odchodzą z naturalnym upływem czasu.
Daniel Caesar wie, czego chce od życia, ale potrzeba czasu, by urzeczywistnić swój los. Jest zadowolony ze swojej cierpliwości i wie, że jego czas nadejdzie wkrótce. Ulice przedstawiają zatem ścieżkę w jego życiu. Nie jest jasne, czy ma na myśli, że nie ma go jako osoby, czy też nie osiągnął celów, które chciał. Jeśli „taksówka”, która zabiera Daniel w podróż, jest metaforą jego przyspieszonego sukcesu, a „światła uliczne” są reprezentatywne dla doświadczeń, których mu brakuje, wtedy to outro jest tego odzwierciedleniem.











Komentarze (0)