
Tekst piosenki
[Verse 1]
Oh she moved like the diva do
I said „I’d love to dance like you”
She said „Just take off my red shoes
Put them on and your dream’ll come true”
With no words, with no song
You can dance the dream, with your body on
And this curve, is your smile
And this cross, is your heart
And this line, is your path
[Pre Chorus]
Oh, it’s gonna be the way you always thought it would be
But it’s gonna be no illusion
Oh, it’s gonna be the way you always dreamt about it
But it’s gonna be really happenin’ to ya
[Bridge]
Really happenin’ to ya (x2)
[Verse 2]
Oh the minute I put them on
I knew I had done somethin’ wrong
All her guests for the dance had gone
It’s the red shoes, they can’t stop dancin’, dancin’
And this curve, is your smile
And this cross, is your heart
And this line, is your path
[Pre Chorus]
[Chorus]
She gotta dance, she gotta dance
And she can’t stop ’til them shoes come off
But the shoes do, a kind of voodoo
They’re gonna make her dance ’til her legs fall off
[Verse 3]
Feel your hair come tumblin’ down
Feel your feet start kissin’ the ground
Feel your arms are openin’ out
And see your eyes are lifted to God
With no words, with no song
I’m gonna dance the dream
And make the dream come true
I’m gonna dance the dream
And make the dream come true
[Chorus]
Call a doctor! And call a priest!
They’re gonna whip her up like a helicopter
[Bridge]
[Outro]
You gotta dance (x3)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
To połączenie klasycznej bajki autorstwa Hansa Christiana Andersena (pierwotnie zatytułowany De røde sko), w której młoda dziewczyna zostaje opanowana i zmuszona do tańca za pomocą pary czerwonych skórzanych butów. Podobnie, postać Bush zostaje uwięziona w czerwonych baletkach, które otrzymała od antagonisty piosenki – kobiety, która pozostaje nienazwana.
Sama piosenka pojawia się również w filmie Bush z 1993 r. „The Line, The Cross and the Curve”, który przedstawia, w jaki sposób postać Kate została oszukana przez czerwonego antagonistę, granego przez Mirandę Richardson. Ta sekcja filmu służy jako oficjalny teledysk. Utwór został wydany jako singiel w 1994 roku.
„Odpuściliśmy niektóre efekty, które Kate chciała usłyszeć w głosie, dopiero w momencie zmiksowania. Na przykład na ścieżce, gdzie ona idzie, jest taki mały efekt dźwiękowy, który doskonale to ilustruje”.

















Komentarze (0)