
Tekst piosenki
[Verse 1]
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel[x2]
Yeah, we’re going to the Roadhouse
We are going to have a real
Good time
Yeah, back at the Roadhouse they got some bungalows[x2]
And that’s for the people
Who like to go down slow
[Chorus]
Let it roll, baby, roll[x3]
Let it roll, all night long
[Verse 2]
You got to roll, roll, roll
You got to thrill my soul, all right
Roll, roll, roll, roll
Thrill my soul
You got to beep a gunk a chucha
Honk konk konk
You got to each you puna
Each you bop a luba
Each you all bump a kechonk
Ease sum konk
Yeah, ride
Ashen lady, Ashen lady
Give up your vows, give up your vows
Save our city, save our city
Right now
Well, I woke up this morning, I got myself a beer
Well, I woke up this morning, and I got myself a beer
The future’s uncertain, and the end is always near
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Zgodnie z popularną interpretacją, Morrison śpiewa o podróży do Topanga Corral, nocnego klubu w kalifornijskiej Topandze. W latach sześćdziesiątych miejsce cieszyło się sporą popularnością wśród licznych artystów i hippisów. Klub został zniszczony podczas pożaru w 1986 roku.
Słowa „obudziłem się o poranku i wypiłem piwo” wydają się znakomicie odzwierciedlać ówczesny styl życia Morrisona, który coraz bardziej pogrążał się w alkoholizmie. Ray Manzarek w książce „Light My Fire: My Life with The Doors” przekonywał jednak, że artysta w rzeczywistości śpiewa nie o piwie, ale o brodzie (ang: „woke up this morning and I got myself a beard”). Zdaniem muzyka, Morrison miał nawiązać do sytuacji, kiedy to obudził się po kilkutygodniowym narkotykowym transie.
Zamykające drugą zwrotkę słowa „przyszłość jest niepewna, koniec zawsze jest blisko” możemy odczytać jako nawiązanie do memento mori, ale również wezwanie, aby żyć pełnią życia i nie odkładać niczego na przyszłość – śmierć może bowiem zaskoczyć nas w każdym dniu, w każdej chwili.





















Komentarze (0)