
Tekst piosenki
[Verse 1]
When our time is up
When our lives are done
Will we say we’ve had our fun?
Will we make a mark this time?
Will we always say we tried?
[Hook]
Standing on the rooftops
Everybody scream your heart out
Standing on the rooftops
Everybody scream your heart out
Standing on the rooftops
Everybody scream your heart out
This is all we got now
Everybody scream your heart out
[Verse 2]
All the love I’ve met
I have no regrets
If it all ends now, I’m set
Will we make a mark this time?
Will we always say we tried?
[Hook]
[Breakdown(x2)]
Standing on the rooftops
(Wait until the bombs drop)
This is all we got now
(Scream until your heart stops)
Never gonna regret
(Watching every sunset)
We’ll listen to your heartbeat
(All the love that we found)
Scream your heart out (3x)
Scream your
[Hook]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór opowiadający o przemijaniu i miłości – również w czasie wojny. Tekst zaczyna się słowami: „When our time is up”; „Will we say we’ve had our fun?”. Są one pytaniami natury egzystencjonalnej – czy w ciągu życia dobrze się bawiliśmy? Kolejne dwa zdania: „Will we make a mark this time?”; „Will we always say we tried?” są lękiem przed zapomnieniem.
Refren mówiący: „Standing on the rooftops”; „Everybody scream your heart out” obrazuje nam człowieka, który stojąc na krawędzi dachu, wyrzuca z siebie wszystko, co złe. Idzie zmierzyć się ze swoimi słabościami, próbuje popełnić samobójstwo, ale zamiast tego otrzymuje oczyszczenie.
„I have no regrets”; „If it all ends now, I’m set” jest swoistym podsumowaniem życia. Kochaliśmy – nic więcej się nie liczy. Niestety, spokojny opis końca życia jest burzony wypowiadanymi pomiędzy wierszami zdaniami: „Wait until the bombs drops”; „Scream until your heart stops”.
Przekazuje to słuchaczowi, że nie ważne ile stworzymy oraz ilu ludzi będziemy kochali – gdy przyjdzie wojna, wszystko to możemy stracić. Mimo to warto żyć i wierzyć, że umrzemy w spokojnej starości, zostawiając po sobie znak dla kolejnych pokoleń.











Komentarze (0)