
Tekst piosenki
[Chorus]
How come I end up where I started?
How come I end up where I went wrong?
Won’t take my eyes off the ball again
You reel me out then you cut the string
How come I end up where I started?
How come I end up where I went wrong?
Won’t take my eyes off the ball again
First you reel me out and then you cut the string
[Verse 1]
You used to be alright
What happened?
Did the cat get your tongue?
Did your string come undone?
One by one
One by one
It comes to us all
It’s as soft as your pillow
[Verse 2]
You used to be alright
What happened?
Et cetera, et cetera
Facts for whatever
Fifteen steps
Then a sheer drop
[Chorus]
How come I end up where I started?
How come I end up where I went wrong?
Won’t take my eyes off the ball again
You reel me out then you cut the string
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Jest to piosenka o miłości i zdradzie, a także powtórzeniu nieudanych poszukiwań. Te dwa tematy są mocno obecne na ścieżce otwierającej album, co kontrastuje z brakiem postępów w ambicjach, a tykający zegar śmierci bezlitośnie odmierza czas.
Widząc, że ta piosenka mówi o „… pieprzonej panice, że zdajesz sobie sprawę, że umrzesz!”, w słowach Thoma Yorke’a, te linijki mogą odnosić się do lęku, jaki zwykle towarzyszył mu w trudnych momentach życia.
Nie tylko jego życie jest powtarzalne i zawsze pojawia się fizycznie w miejscach, w których już był, ale panika, którą myślał, że pozbył się, ponownie się pokazuje, co jest powtórzeniem jego stanu psychicznego. Oczywiste jest, że ten niepokój jest tym, co prowadzi Thoma do zajęcia się strachem przed śmiercią.
Niektóre interpretacje piosenki obejmują także zakończenie związku lub zdradę. „Tam, gdzie [on] postąpił źle”, może odnieść się do winy poszkodowanego w związku partnerskim. Metafora rybołówstwa może być również pośrednią grą na idiomie: „jest dużo więcej ryb w morzu”. Jest to często używane, aby dopingować osobę po nieudanym związku.












Komentarze (0)