
Tekst piosenki
If you touch that girl you know it’s OK
People say she’s a whore anyway
I think she looks like a nice vamp
Looking for love in a trashcan
If you kiss that girl you won’t be caught dead
She’s the coolest girl you think you ever met
I think she fits right into my life
On the road till the end of time
On the road till the end of time
Now the time is right and you feel the need
To go down low and receive a treat
The jukebox churns out songs about sex
Come on baby, you’re my best fix
Come on baby, you’re my best fix
Love, love in a trashcan
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Najpopularniejszy numer duńskiego duetu i najbardziej wyrazisty punkt garażowego etapu w twórczości Wagnera i Foo. Spośród wszystkich singli zespołu osiągnął najwyższą, dwudziestą szóstą pozycję na brytyjskiej liście przebojów. Co ciekawe, nie był notowany w rodzimej Danii – większa popularność na Wyspach to jednak cecha większości singli The Raveonettes.
Wbrew temu, co sugeruje tytuł, „Miłość w koszu na śmieci” nie opowiada o uprawianiu seksu wśród miejskich odpadków. Sune i Sharin śpiewają o zauroczeniu dziewczyną pochodzącą z, mówiąc delikatnie, niższych warstw społecznych. Zwracają się do kogoś, kto najwyraźniej chciałby tę osobę bliżej poznać, ale wstrzymuje się z obawy przed faktem, że – stawiając sprawę bez ogródek – jest ona panienką ze śmietnika.
Duet przekonuje mężczyznę, że powinien odstawić na bok swoje sanitarno-estetyczne obawy i zabawić się z „miłym wampem”. Jeżeli zrobi krok w dół i ją pocałuje, nie spotka go żadne nieszczęście. Przeciwnie; przekona się, że to „najfajniejsza dziewczyna, jaką kiedykolwiek poznał”.











Komentarze (0)