
Tekst piosenki
[Verse 1]
Take that look of worry, I’m an ordinary man
They don’t tell me nothing so I find out what I can
There’s a fire that’s been burning right outside my door
I can’t see but I feel it, and it helps to keep me warm
So I, I don’t mind, no I, I don’t mind
[Verse 2]
Seems so long I’ve been waiting, still don’t know what for
There’s no point escaping, I don’t worry anymore
I can’t come out to find you, I don’t like to go outside
They can’t turn off my feelings like they’re turning off a light
But I, I don’t mind, no I, I don’t mind
Oh I, I don’t mind, no I, I don’t mind
[Hook]
So take, take me home
Cause I don’t remember
Take, take me home
Cause I don’t remember
Take, take me home
Cause I don’t remember
Take, take me home, oh lord
Cause I’ve been a prisoner all my life
And I can say to you
[Verse 3]
Take that look of worry, mine’s an ordinary life
Working when it’s daylight and sleeping when it’s night
I’ve got no far horizons, I don’t wish upon a star
They don’t think that I listen, oh but I know who they are
And I, I don’t mind, no I, I don’t mind
Oh I, I don’t mind, no I, I don’t mind
[Hook]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór „Take Me Home” jest często interpretowany jako oda do najbezpieczniejszego miejsca na świecie, czyli domu.
Podczas swojego występu w 1997 roku w filmie „VH1 Storyellers” Phil Collins powiedział, że piosenka została zainspirowana filmem „Lot nad kukułczym gniazdem”, gdzie główny bohater był pacjentem w zakładzie psychiatrycznym.
Collins powiedział, że film pomógł mu z błędną interpretacją jego utworu od razu po powrocie do domu. Zrozumiał jak bardzo jest przywiązany z tym miejscem i nie zamierza niggdy go opuszczać. Dom jest wszystkim czego potrzebuje. Tu poczuł się pewnie i odzyskał siły do dalszego pisania muzyki. Pod koniec teledysku słychać kobiecy głos (ówczesna żona Collins – Jill), mówiąca: „Byłeś w pubie, prawda?”.











Komentarze (0)