
Tekst piosenki
My brother got out of rehab
Right around Christmas time
Mama made a turkey
Daddy was worried he was gonna have to break up a fight
Everybody was walking on eggshells
Drinking eggnog instead of beer
We were holdin’ our tongues, scratchin’ our heads
Wonderin’ how the hell we got here
Hush, hush, don’t you dare say a word
Hush, hush, don’t you know the truth hurts
Hush, hush, when push comes to shove it’s best to keep it hush, hush
We were sitting around the dinner table
And we were eating our pumpkin pie
While the sugar-coated pretty little secret was eating everybody alive
Well daddy’s reading propaganda
And he’s talking ’bout the end of days
Well cheers to the vodka mama’s been sneakin’
Let’s all gather ’round and pray
Hush, hush, don’t you dare say a word
Hush, hush, don’t you know the truth hurts
Hush, hush, when push comes to shove it’s best to keep it hush, hush
So I snuck behind the red barn
And I took myself a toke
Since everybody here hates everybody here
Hell I might as well be the joke
I’m gonna dance up on the table
Singing „This Little Light of Mine”
God gave it to me, what good’s it gonna do me
If I don’t, by God, let it shine
Hush, hush, don’t you dare say a word
Hush, hush, don’t you know the truth hurts
Hush, hush, when push comes to shove it’s best to keep it hush, hush
Hide your tattoo, put on your Sunday best
Pretend you’re not a mess, be the happy family in the front pew
Hush, hush, don’t you dare say a word
Hush, hush, don’t you know the truth hurts
Hush, hush, when push comes to shove it’s best to keep it hush, hush
[x2]
Best to keep it hush, hush
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W wywiadzie dla The Boot, wokalistki Pistol Annies wyjaśniły, że do napisania Hush Hush zainspirowały je doświadczenia z rodzinnych wakacji. Artystki kilka dni każdego roku spędzają ze swoimi bliskimi. Pewnego lata, gdy wszystkie trzy wróciły z tego typu wyjazdu uznały, że są niesamowicie zmęczone sekretami i niedopowiedzeniami, które skumulowały się w ich rodzinach. Doszły do wniosku, że w każdym domu doszukać się można tajemnic, które niszczą relacje między ludźmi. Piosenkarki w przewrotny chciały przekazać więc swoim słuchaczom, że zamiast ukrywać różnego rodzaju fakty przed krewnymi, lepiej z nimi o nich porozmawiać.
W utworze, wokalistki wcielają się w role trzech koleżanek, które opowiadają sobie o tajemnicach skrywanych przez ich rodziny. Pierwsza z nich – grana przez Angaleenę Presley – wspomina jak pewnej Gwiazdki, zaraz po wyjściu jej brata z odwyku, wszyscy bliscy udawali, że nie wiedzą o problemie chłopaka. Zamiast szczerze porozmawiać o tym, co każdy z nich czuje, woleli omijać trudny temat i siedzieć w niezręcznej ciszy.
Druga kobieta – w której rolę wciela się Miranda Lambert – opowiada natomiast o pewnej kolacji podczas Święta Dziękczynienia. Przypatrując się ucztującym przy stole krewnym, dziewczyna zauważyła, że z premedytacją starają się oni nie zauważać problemów trawiących rodzinę. Udając, że nie wiedzą o nałogu alkoholowym jej matki i szaleństwie ojca, bliscy pozorują, że świetnie się bawią.
Ostatnia z przyjaciółek – grana przez Ashley Monroe – chwali się, że znalazła sposób na przetrwanie wszystkich krępujących zjazdów rodzinnych. Podczas każdej z kolacji z krewnymi, kobieta wymyka się z domu i w tajemnicy wypala skręta z marihuaną. To ją relaksuje i pozwala ignorować spięcia panujące między członkami jej rodziny. Taki sam środek zaleca koleżankom.











Komentarze (0)