
Tekst piosenki
[Verse 1]
I wake up with blood-shot eyes
Struggled to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
Feels so good to be bad
Not worth the aftermath, after that
After that
Try to get you back
[Pre-Chorus]
I still don’t have the reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
[Chorus]
Give me something to believe in
Cause I don’t believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to try
(Yeah) so this is goodbye
[Verse 2]
God damn my spinning head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things I’ve left unsaid
I want to dive into you
Forget what you’re going through
I get behind, make your move
Forget about the truth
[Pre-Chorus]
I still don’t have the reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
[Chorus 2]
Give me something to believe in
Cause I don’t believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference
It even makes a difference to try
And you don’t how you’re feeling
But I don’t believe it’s true anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no) so this is goodbye
[Bridge]
I’ve been here before
One day I’ll wake up
And it won’t hurt anymore
You caught me in a lie
I have no alibi
The words you say don’t have a meaning
Cause
[Pre-Chorus 2]
I still don’t have the reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you and I
And so this is goodbye
[Chorus 2]
Give me something to believe in
Cause I don’t believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference
It even makes a difference to try
And you don’t how you’re feeling
But I don’t believe it’s true anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no) so this is goodbye
[Outro]
(Oh no) so this is goodbye
(Oh no) yeah, so this is goodbye
(Oh no) yeah, so this is goodbye
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka polityczna Maroon 5 „Makes Me Wonder” zajęła pierwsze miejsce w Stanach Zjednoczonych podczas swojej premiery. Tekst ma dwojaki sens: powierzchownie, chodzi o zerwanie z kobietą. Adam Levine stwierdził jednak, że mieli także wyrazić niezadowolenie z amerykańskiej polityki. „Makes Me Wonder” zostało pierwotnie napisane jako piosenka o miłości o „nieudanych związkach”.
Utwór zawiera jednak polityczne aluzje pod przykrywką pieśni miłosnej, ponieważ Levin nie chce głosić moralności. Łączy w sobie słowa bycia w nieudanym związku, „niemożność zrozumienia lub zaufania” kierownictwu swojego kraju.
Jednym z implikacji jest frustracja Levina ze stanu polityki i roli Stanów Zjednoczonych w wojnie w Iraku. „Daj mi coś do uwierzenia, bo nie wierzę w ciebie”. Levin wyjaśnia, że słowa „nie mogą być skierowane do administracji Busha, ale mogą być nieco związane z tematem”. Piosenka opisuje zamieszanie zespołu z sytuacji politycznej w kraju. Ta piosenka została napisana częściowo, by ukazać gniew i rozczarowanie Adama ówczesną wojną w Iraku.












Komentarze (0)