
Tekst piosenki
[Randolph on speaker:] „Hello Saint you reached Thorndale and Murner, leave yo name and number
We’ll get back to ya, and oh yeah God bless”
[Rosie on speaker:] „Randolph I told you to shut the hell up! „
„Murner, this is Rosie, call me back I gotta tell ya sumthin about the pastor”
„Ole big mouth ass woman I shoulda never told yo ass that shit”
„Randolph shut up! „
And now the rumour…
[Gwendolyn:] „Hello, Cathy? „
[Cathy:] „Gwendolyn, how ya doing girl? „
„Have you heard anything about this package? „
„What package girl tell me what’cha talkin bout? „
„Rufus, Rufus your husband the package, I overheard that he got the package”
„Where you hear that from? „
„I ain’t try’na say no names but I heard that the… „
[Rosie:] „Yeah that’s right the package Murner, I can’t believe he got the package Murner”
[Murner:] „Rosie are you sure about this? ” „Yep” „Well tell me who told you this”
[Randolph:] „I told her ass”
„Randolph get off the damn line”
„Don’t chu tell me to get off the line”
„Just get off the line”
[Sylvester:] „Speak on it”
[Gwendolyn:] „Sylvester? „
„Hey baby, what’s good? „
„We gotta talk”
„Baby lemme call you back in ten minutes”
„No Sylvester we gotta talk right now”
„Okay, okay, what’s going on? „
„Have you heard about this package? „
„Now Gwendolyn baby I know what’chu thinking that when the drug deal that was just—”
„I’m not talking about that kind of package; I’m talking about the pastor”
„The pastor? „
„Now listen to me… „
[Cathy:] „Sylvester this is Cathy I’m try’na get in touch with’chu
When you get a chance call me back, it’s very important, here’s my new number”
[Sylvester:] „Gwen baby listen just calm down, I’m on my way… hello”
[Cathy:] „Hello Sylvester”
„Cathy what the hell is going on, and what’s up with this rumor I’m hearing about some fucking package? „
„Na, na just calm down, I’m try’na figure it out myself, but I haven’t talked to Rufus”
„Yeah, yeah well you better call me as soon as you hear something else” (hangs up phone)
[Officer:] „Chicago Police Department”
[Gwendolyn:] „Hello this is Gwendolyn for Sergeant James”
„Hold on, James you got a Gwendolyn on line 2”
[James:] „Hello? „
„James? „
„Gwen, yesterday you said we were threw”
„Yeah we are, but I think there is something that I outta tell you”
„Yeah what is that? „
„I got a friend named Cathy, who slept with Sylvester, now Cathy got a husband; he’s a pastor, now with a guy name Chuck”
„What the fuck? „
[Sylvester:] „Yeah what up Tawn? „
[Tawn:] „Sylvester I heard on the radio about this muhfucking pastor and tombout he got the package”
„I know”
„Man I will bust a cap—”
„Calm yo ass down nigga this is a pastor we talking about and besides nigga you ain’t even got no gun
Now call me back” (hangs up phone)
[Lady on phone:] „Dixie (Bridget cries) I said Dixie”
[Bridget cries:] „This is Bridget, and I would like to speak to Big Man”
„Just hold on honey, hell is wrong with her, Big Man! Big Man! Telephone! „
[Big Man:] „Who is it? „
„Some hussy”
„Hello? „
„Big Man”
„Bridget is that you? „
„Yes… I got sumthin to tell you”
„What”
„Well… it’s hard to explain”
„Bridget talk to me”
„It’s hard to explain”
[Pimp Lucus:] „Yeah Bishop Craig I tell a ho like this 'I don’t need’cha bitch I’ll let the welfare feed’cha
Ya understand what I’m sa-sa-sa-sa-sa-sa saying
Hold on Pimp got a ph-ph-ph, phone ca-ca-call… hello… hey this bitch… who when and where got what?
The p-p-package, the p-p-package, the p-p-package, the p-p-package… „











Komentarze (0)