
Tekst piosenki
[Intro: Namiko Love]
Wake up, mommy
[Chorus: Jhené Aiko & Namiko Love]
Sing to me, sing to me, sing to me, sing to me
Sing to me, sing to me, sing to me, sing to me
Mommy, sing to me, sing to me
I love you
Mommy, sing to me, sing to me
I love you
Mommy, sing to me, sing to me
I love you
Mommy, sing to me, sing to me
[Post-Chorus: Jhené Aiko & Namiko Love]
Nami, sing to me, sing to me
I love you
Nami, sing to me, sing to me
I love you
Nami, sing to me, sing to me
I love you
Nami, sing to me, sing to me
[Bridge: Jhené Aiko]
Namiko, did you know
That you used to live in my tummy?
Namiko, did you know
I’m in love with being your mommy?
[Chorus: Jhené Aiko & Namiko Love]
Sing to me sing to me
I love you
Nami, sing to me, sing to me
I love you
Nami, sing to me, sing to me
I love you
Nami, sing to me, sing to me
Mommy, sing to me, sing to me
I love you
Mommy, sing to me, sing to me
I love you
Mommy, sing to me, sing to me
I love you
Mommy, sing to me, sing to me
[Outro: Jhené Aiko]
You are my world
You are my world
My favorite girl
My, my, my, my
You are my world
You are
My favorite girl
My favorite
You are my world
My favorite girl
You are my world
My favorite girl
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„To bit T-Wayne’a, który wysłał mi, gdy po raz pierwszy spotkałam Seana około 2011 roku. Moja córka Namiko Love miała wtedy zaledwie kilka lat. Pracowałam na GarageBand i ona i ja wygłupialiśmy się śpiewając przypadkowe słowa.
W tym roku znalazłam ten kawałek moim starym komputerze i pomyślałam, że powinniśmy nagrać nową wersję. Więc kazałam jej przyjść do studia, a ona uwielbia być przy mikrofonie. Stałam tam z nią, uczyłam ją jak oddychać i prawidłowo śpiewać. To był wyjątkowy moment.
To ona jakby budzi mnie z tej całej podróży, z tego stanu marzeń – co jest prawdą w prawdziwym życiu. To ona przywraca mnie do rzeczywistości. Zwłaszcza im jest starsza tym bardziej mnie rozumie”.











Komentarze (0)