
Tekst piosenki
Oh, volcanoes melting
Love is overwhelming
Letting your insides out
Blind altercation
Open invitation
Breaking your guard down
Leaving the familiar
Air is getting chillier
Stepping outside your skin
No ordinary measurement
You turn your own light on
You turn your own light on inside of me
Closer the farther you’ve gone
Stronger the harder you fall in front of me
Walking through your garden
Pulling up the garlic
Getting our hands dirty
Kissing on the vampire, kissing on the werewolf
We have no enemies
No ordinary measurement
You turn your own light on
You turn your own light on inside of me
Closer the farther you’ve gone
Stronger the harder you fall in front of me
You turn your own light on
You turn your own light on inside of me
Closer the farther you’ve gone
Stronger the harder you fall in front of me
You turn your own light on
You turn your own light on
You turn your own light on inside of me
Closer the farther you’ve gone
Stronger the harder you fall in front of me
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Werset 1 opisuje zerwanie z różnego rodzaju chaosem i niepokojem („topnienie wulkanów”, „przytłaczająca” miłość, „ślepa kłótnia” itp.). Refren prawdopodobnie pojawia się dobrze po zerwaniu z powodu „dalej poszedłeś”, co oznacza, że minęło trochę czasu.
Po upływie tego czasu mówca wspomina wewnętrznie o byłym kochanku (tj. – „we mnie”) i zaczyna czuć się „bliżej” i bardziej kochając tę osobę, gdy myśli wstecz (tj. Widzi jej „własne światło we mnie ”). Rzeczywiście, następny werset opisuje mówiącego myślącego o czasach, kiedy bawili się w ogrodzie. Znowu rozpadli się w złych okolicznościach, jak opisano w pierwszym wersecie; i już jej tu nie ma – już dawno się przeniosła.
Ale teraz, kiedy mówca spogląda wstecz, pamięć go oszukała i sprawiła, że patrzył na nią czule, kiedy prawdopodobnie nie powinien. Z tego powodu jego pamięć jest jak boczne lusterko w samochodzie, dzięki czemu przedmioty wydają się bliżej niż w rzeczywistości. Piosenka jest o tym, jak patrzymy wstecz i postrzegamy ludzi i wydarzenia jako lepsze niż w rzeczywistości.











Komentarze (0)